Actually caught her coming back into town. |
Поймал её, когда она возвращалась в посёлок. |
The railway company will pay a visit to our town. |
Комиссия из железнодорожной компании посетит наш посёлок. |
For the train to come through your town. |
Чтобы поезд проходил через ваш посёлок. |
In 1940, the town of Kashiwazaki became a city. |
В 1940 году посёлок Касивадзаки стал городом. |
May 5, 1972: The town of Akita was elevated to city status and renamed to Akigawa. |
5 мая 1972 посёлок Акита был повышен до статуса города и переименован в Акигава. |
Kanan Taishi Chihayaakasaka On February 1, 2005, the town of Mihara was merged into the city of Sakai. |
Канан Тайси Тихаяакасака 1 февраля 2005 года посёлок Михара слился с городом Сакаи. |
The town became a part of the Soviet Union in 1945 following World War II and was repopulated with Russians. |
Посёлок стал частью Советского Союза в 1945 году после Второй мировой войны и начал заселяться русскими. |
Then you dragged almost the whole town behind you. |
За тобой шёл чуть ли не весь наш посёлок. |
Well, you'll need to clean up this town, then, sir. |
Тогда вам нужно очистить этот посёлок, сэр. |
I was ordered to move to a distant town in the mountains. |
Иосифа я получил приказ переехать в посёлок, расположенный глубоко в горах. |
New Liberty, Illinois, a free slave town just over the border. |
Когда-то существовал посёлок беглых рабов Свобода. |
There is one road, M1, which connects the town with Patches and is used by the few private cars on the island. |
Существует одна дорога M1, которая соединяет посёлок с некоторыми близлежащими объектами инфраструктуры и используется несколькими частными автомобилями на острове. |
This town will never die because thanks to you all, we are to have a child. |
Этот посёлок уже никогда не умрёт, потому что благодаря вам, у нас будет ребёнок. |
In March 1642 the town, Oranmore, joined Confederate Ireland in a rebellion, against which the owners of the castle, the Marquess and the fifth Earl Clanricarde, held out. |
В марте 1642 года посёлок Оранмор присоединился к Ирландской конфедерации во время восстания, чему владельцы замка, маркиз и пятый граф Кланрикард, упорно сопротивлялись. |
On April 1, 2005, the town of Oguni merged into the city of Nagaoka and a month later, the towns of Nishiyama and Takayanagi merged into the city of Kashiwazaki. |
1 апреля 2005 года посёлок Огуни присоединили к городу Нагаока и месяцем позже посёлки Нисияма и Такаянаги присоединили к городу Касивадзаки. |
The original part of the museum has later become dubbed the Little Wooden Town. |
Оригинальная часть музея позже получила название Маленький деревянный посёлок. |
The museum consists of three independent parts: the Little Wooden Town, the Wallachian Village and the Water Mill Valley. |
Музей состоит из трёх отдельных частей: Маленький деревянный посёлок, Валашское село и Долина мельниц. |
The whole town knows it. |
Он это знает, мы это знаем, весь посёлок знает |
No, this town can't die. |
Этот посёлок не может умереть. |
The whole town's turning out. |
Весь посёлок там собрался. |
~ What's the nearest town? |
Какой самый ближний посёлок? |
At the base of the mountain is the town of Tateyama, which is accessible by train from the prefecture's capital city, Toyama. |
У основания горы расположен посёлок Татеяма, к которому можно доехать на поезде из столицы префектуры - города Тояма. |
On the territory of Kumyonsky District is famous resort town of federal significance Nizhneivkino, which on treatment and rest come to residents of the Kirov region and many regions of Russia. |
На территории Кумёнского района находится известный курортный посёлок Нижнеивкино, куда на лечение и отдых приезжают жители Кировской области и других регионов России. |
Of course, I did not expect pristine landscapes and men living in blissful harmony with fluffy penguins, but I was still surprised to find McMurdo looking like an ugly mining town filled with caterpillars and noisy construction sites. |
Естественно, я не ожидал увидеть здесь девственный пейзаж и людей, живущих в счастливой гармонии с пушистыми пингвинами, но с удивлением обнаружил, что Мак Мэрдо похож на шахтёрский посёлок, на шумную стройку, наводнённую спецтехникой. |
inland, near the railroad, just north of the town of Kaltan. Out of promotional considerations the new settlement was named "Postoyanniy" (or "Permanent"). |
от берега Кондомы, был заложен "официальный" посёлок шахтёров для работников шахты, названный из маркетинговых соображений создания у трудящихся ощущения постоянства - пос. |