Английский - русский
Перевод слова Town
Вариант перевода Посёлок

Примеры в контексте "Town - Посёлок"

Примеры: Town - Посёлок
Actually caught her coming back into town. Поймал её, когда она возвращалась в посёлок.
The railway company will pay a visit to our town. Комиссия из железнодорожной компании посетит наш посёлок.
For the train to come through your town. Чтобы поезд проходил через ваш посёлок.
In 1940, the town of Kashiwazaki became a city. В 1940 году посёлок Касивадзаки стал городом.
May 5, 1972: The town of Akita was elevated to city status and renamed to Akigawa. 5 мая 1972 посёлок Акита был повышен до статуса города и переименован в Акигава.
Kanan Taishi Chihayaakasaka On February 1, 2005, the town of Mihara was merged into the city of Sakai. Канан Тайси Тихаяакасака 1 февраля 2005 года посёлок Михара слился с городом Сакаи.
The town became a part of the Soviet Union in 1945 following World War II and was repopulated with Russians. Посёлок стал частью Советского Союза в 1945 году после Второй мировой войны и начал заселяться русскими.
Then you dragged almost the whole town behind you. За тобой шёл чуть ли не весь наш посёлок.
Well, you'll need to clean up this town, then, sir. Тогда вам нужно очистить этот посёлок, сэр.
I was ordered to move to a distant town in the mountains. Иосифа я получил приказ переехать в посёлок, расположенный глубоко в горах.
New Liberty, Illinois, a free slave town just over the border. Когда-то существовал посёлок беглых рабов Свобода.
There is one road, M1, which connects the town with Patches and is used by the few private cars on the island. Существует одна дорога M1, которая соединяет посёлок с некоторыми близлежащими объектами инфраструктуры и используется несколькими частными автомобилями на острове.
This town will never die because thanks to you all, we are to have a child. Этот посёлок уже никогда не умрёт, потому что благодаря вам, у нас будет ребёнок.
In March 1642 the town, Oranmore, joined Confederate Ireland in a rebellion, against which the owners of the castle, the Marquess and the fifth Earl Clanricarde, held out. В марте 1642 года посёлок Оранмор присоединился к Ирландской конфедерации во время восстания, чему владельцы замка, маркиз и пятый граф Кланрикард, упорно сопротивлялись.
On April 1, 2005, the town of Oguni merged into the city of Nagaoka and a month later, the towns of Nishiyama and Takayanagi merged into the city of Kashiwazaki. 1 апреля 2005 года посёлок Огуни присоединили к городу Нагаока и месяцем позже посёлки Нисияма и Такаянаги присоединили к городу Касивадзаки.
The original part of the museum has later become dubbed the Little Wooden Town. Оригинальная часть музея позже получила название Маленький деревянный посёлок.
The museum consists of three independent parts: the Little Wooden Town, the Wallachian Village and the Water Mill Valley. Музей состоит из трёх отдельных частей: Маленький деревянный посёлок, Валашское село и Долина мельниц.
The whole town knows it. Он это знает, мы это знаем, весь посёлок знает
No, this town can't die. Этот посёлок не может умереть.
The whole town's turning out. Весь посёлок там собрался.
~ What's the nearest town? Какой самый ближний посёлок?
At the base of the mountain is the town of Tateyama, which is accessible by train from the prefecture's capital city, Toyama. У основания горы расположен посёлок Татеяма, к которому можно доехать на поезде из столицы префектуры - города Тояма.
On the territory of Kumyonsky District is famous resort town of federal significance Nizhneivkino, which on treatment and rest come to residents of the Kirov region and many regions of Russia. На территории Кумёнского района находится известный курортный посёлок Нижнеивкино, куда на лечение и отдых приезжают жители Кировской области и других регионов России.
Of course, I did not expect pristine landscapes and men living in blissful harmony with fluffy penguins, but I was still surprised to find McMurdo looking like an ugly mining town filled with caterpillars and noisy construction sites. Естественно, я не ожидал увидеть здесь девственный пейзаж и людей, живущих в счастливой гармонии с пушистыми пингвинами, но с удивлением обнаружил, что Мак Мэрдо похож на шахтёрский посёлок, на шумную стройку, наводнённую спецтехникой.
inland, near the railroad, just north of the town of Kaltan. Out of promotional considerations the new settlement was named "Postoyanniy" (or "Permanent"). от берега Кондомы, был заложен "официальный" посёлок шахтёров для работников шахты, названный из маркетинговых соображений создания у трудящихся ощущения постоянства - пос.