I mean, we're on our own here, and the town's nearly out of food. |
Просто, мы теперь сами по себе, а город остался почти без еды. |
And you got up, walked back into town, didn't even go to the hospital until the next day. |
А ты очнулся, вернулся в город и даже в больницу пошёл лишь на следующий день. |
He also says that by no means are we to enter the town. |
Ещё он предупредил нас, чтобы мы ни в коем случае не входили в город. |
Sheriff, I mean this in the most respectful way possible, but Fort Reed's a small town. |
Шериф, и я говорю это со всем уважением, но Форт Рид - маленький город. |
The next town is Cheyenne. It's 40-some miles off! |
Ближайший город Шайенн - это 40 миль отсюда. |
With Bill defeated, his weirdness would be reversed and the town could be saved. |
А когда Билл будет побеждён, его странности обратятся вспять и город можно будет спасти. |
Back into town or the village? |
Обратно в город или в деревню? |
You give them 17 years, and not just because a couple Of no-account people want the town for themselves... |
Мы живем здесь 17 лет и не из-за того, что кучка людей хочет захватить город... |
You said he was headed into town? |
Ты говоришь, он направлялся в город? |
But long story short, I drove into town, |
Короче, я поехал в город. |
And when he dies, this town dies too. |
И когда он умрет, этот город умрет вместе с ним. |
To save the whole town from Ghost Riders? |
Чтобы спасти весь город от Призрачных Всадников? |
Oswald, what town lays in that direction? |
Освальд, что за город в том направлении? |
One week after we took Adrian Conrad into custody, operations were scaled back and they moved to a small town on the coast of Oregon called Steveston. |
Спустя одну неделю после того, как мы арестовали Адриана Конрада, операции были уменьшены и они переехали в маленький город Стивестон на побережье Штата Орегон. |
We can protect you, and we can protect this town. |
Мы сможем защитить тебя, и этот город. |
The worst thing is, the town wouldn't even get the benefit. |
И самое ужасное, что город ничего не получит от этого. |
What brought you to town, woodchuck? |
Че это тебя, степного волка, в город понесло? |
The whole town's talking about your show, Dad! |
И весь город говорит о твоем шоу, папа! |
Considering this town was built with magic, what do you think will happen? |
Учитывая, что этот город был создан с помощью магии, то что, по-вашему, случится? |
It's a nice town, though I won't settle here permanently. |
Это не дыра, а приятный город. |