You finally agreed to come into town. |
Ты наконец-то согласился приехать в город. |
He's tearing this town apart. |
Он разорвёт этот город на части. |
Go back through town till the railroad tracks. |
Вернитесь через город до железной дороги. |
Maybe Bud needs a nice mother-son night out on the town. |
Может, Баду нужна ночная вылазка в город с мамой. |
Next town's about a mile or so. |
Следующий город примерно в миле отсюда. |
I must have lost in on my way home through town. |
Должно быть, я потеряла его по пути домой через весь город. |
It's a town filled with winners And skinners. |
Город, заполненный победителями и Скиннерами. |
Otto, you got to get us back to town. |
Отто, ты должен отвезти нас назад в город. |
I'll send someone to the town straightaway and have it for you here when you get back. |
Я отправлю кого-нибудь в город немедленно, и всё будет сделано к вашему возвращению. |
They'll first seize a town rich with grain and livestock. |
Сначала они захватят город, где много зерна и скота. |
The stasis nets needed power, and you had to protect the town. |
Стат-сетям нужна была энергия, а ты защищала город. |
When's the circus come to town? |
И когда этот "цирк" приедет в город? |
Say it was Malcolm X coming to town. |
А если бы Малкольм Икс приехал в город. |
I mean, San Diego's an expensive town to live in. |
В смысле, Сан-Диего дорогой город для жизни. |
I... we'll get it when I drive you back to town. |
Я... мы потеряли его, когда поехали за тобой в город. |
They're coming to town to meet you. |
Они приезжают в город, чтобы с тобой познакомиться. |
It was originally called the town of our lady the queen of the angels. |
Изначально он назывался "Город нашей госпожи, королевы ангелов". |
I just saw him do his drive of shame back into town. |
Я только что видела его позорное возвращение в город. |
Some of these guys are just passing through town using fake names. |
Многие из них едут сюда через весь город под фальшивыми именами. |
Picked the right town for it. |
Ты выбрал для этого правильный город. |
It looks like our fantasy footballer's leaving town. |
Похоже, что наш фанат фэнтези-футбола собрался покинуть город. |
Them New York cats is like Wal-Mart comin' to town. |
А вот эти нью-йоркские коты, это, считай, Уолмарт пришел в город. |
Well, Sheriff, I love how quiet the town is. |
Что ж, шериф, мне нравится, тихий город. |
Let me guess, you rolled into town with no reservations. |
Дайте угадаю, вы заявились в город, ничего не забронировав. |
I said this is my town! |
Я сказал, это и есть мой город. |