| You haven't been straight with me from the second I pulled into this town. | Ты не была честна со мной с самого моего приезда в этот город. |
| Or that town in Once Upon A Time. | Или тот город из "Однажды в сказке". |
| For this town takes in all kinds, it does. | Этот город принимает всех, всё верно. |
| So you thought your secret was safe, until your father came to town. | И вы думали, что ваша тайна надёжно скрыта, пока ваш отец не приехал в город. |
| I'm going town, I'll see you later. | Я собираюсь в город, увидимся позже. |
| Mum, I'm going into town. | Мам, я собираюсь в город. |
| The town's been through some rough times, Major. | Город пережил некоторые тяжелые времена, Майор. |
| This town certainly does get quiet at night. | Этот город несомненно становится тихим ночью. |
| We can have this town quarantined in 45 minutes. | Мы можем изолировать этот город за 45 минут. |
| The town is in trouble, but we-we haven't started to fight back yet. | Город в беде, но мы-мы еще не начали сражаться. |
| It's a small town, Nicole. | М: Это маленький город, Николь. |
| I was just a garbage man before Henry came to town. | До того как Генри приехал в город, я был всего лишь каким-то мусорщиком. |
| This bit of intel is what brought me to town. | Вот эти данные привели меня в город. |
| The town just decided they'd be better off without them. | Город просто решил, что им без них будет лучше. |
| Our girl comes into town to meet her boyfriend at the hotel. | Девушка приехала в город к парню, в отель. |
| Come on, somebody's got to have some love for this town. | Ладно тебе, кто-то же любит этот город. |
| Woodbine, it's a town about 15 miles from here. | Вудбайн это город в 15 милях отсюда. |
| There was an eclipse and the whole town went dark. | А потом было затмение и весь город погрузился в темноту. |
| I wage there ways to enter that town unseen. | Уверен, есть способ попасть в город незаметно. |
| Sir, if Pendrick is leaving town, he wouldn't leave without all his research. | Сэр, если Пендрик покидает город, он не уедет без результатов своих исследований. |
| That we are charged with protecting this town. | Что мы должны оберегать этот город. |
| The power man abandons his town... and his starving family looking for work. | Сильный человек оставляет свой город и... голодающую семью в поисках работы. |
| The gaming license went to another town. | Игровая лицензия ушла в другой город. |
| But in many ways, a town is like a business. | Но во многих смыслах город похож на бизнес. |
| I didn't know that Sarasota was a town known for its threats. | Не знала, что Сарасота - город, где могут угрожать. |