You haven't been straight with me from the second I pulled into this town. |
Ты не была честна со мной с самого моего приезда в этот город. |
Or that town in Once Upon A Time. |
Или тот город из "Однажды в сказке". |
For this town takes in all kinds, it does. |
Этот город принимает всех, всё верно. |
So you thought your secret was safe, until your father came to town. |
И вы думали, что ваша тайна надёжно скрыта, пока ваш отец не приехал в город. |
I'm going town, I'll see you later. |
Я собираюсь в город, увидимся позже. |
Mum, I'm going into town. |
Мам, я собираюсь в город. |
The town's been through some rough times, Major. |
Город пережил некоторые тяжелые времена, Майор. |
This town certainly does get quiet at night. |
Этот город несомненно становится тихим ночью. |
We can have this town quarantined in 45 minutes. |
Мы можем изолировать этот город за 45 минут. |
The town is in trouble, but we-we haven't started to fight back yet. |
Город в беде, но мы-мы еще не начали сражаться. |
It's a small town, Nicole. |
М: Это маленький город, Николь. |
I was just a garbage man before Henry came to town. |
До того как Генри приехал в город, я был всего лишь каким-то мусорщиком. |
This bit of intel is what brought me to town. |
Вот эти данные привели меня в город. |
The town just decided they'd be better off without them. |
Город просто решил, что им без них будет лучше. |
Our girl comes into town to meet her boyfriend at the hotel. |
Девушка приехала в город к парню, в отель. |
Come on, somebody's got to have some love for this town. |
Ладно тебе, кто-то же любит этот город. |
Woodbine, it's a town about 15 miles from here. |
Вудбайн это город в 15 милях отсюда. |
There was an eclipse and the whole town went dark. |
А потом было затмение и весь город погрузился в темноту. |
I wage there ways to enter that town unseen. |
Уверен, есть способ попасть в город незаметно. |
Sir, if Pendrick is leaving town, he wouldn't leave without all his research. |
Сэр, если Пендрик покидает город, он не уедет без результатов своих исследований. |
That we are charged with protecting this town. |
Что мы должны оберегать этот город. |
The power man abandons his town... and his starving family looking for work. |
Сильный человек оставляет свой город и... голодающую семью в поисках работы. |
The gaming license went to another town. |
Игровая лицензия ушла в другой город. |
But in many ways, a town is like a business. |
Но во многих смыслах город похож на бизнес. |
I didn't know that Sarasota was a town known for its threats. |
Не знала, что Сарасота - город, где могут угрожать. |