| And as the man I've got is currently on the run from Immigration, it's not something I want spread around town. | А мужчина, что у меня есть, сейчас прячется от иммиграционной службы, и я не хотела бы, чтобы об этом знал весь город. |
| You just wanted to have a look at the town | Ты же хотела только посмотреть город. |
| It doesn't exist, this town! | Он не существует, этот город! |
| Target heading for town, using booth 8 on Route 12. | Груз номер 12 по трассе номер 8 направляется в город. |
| I know they're the kind of filth that should have been cleansed from this town years ago. | Я знаю, что они та грязь от которой город должен был быть очищен еще много лет назад. |
| I want the town to see that we stand together. | Я хочу, чтобы город увидел что мы на одной стороне |
| The boys have been given two days liberty to sack the town and take personal spoils. | Ребятам дали два дня, чтобы разграбить город, да и самим поживиться. |
| You know what this town was before I came here? | Знаешь как выглядел город, до моего прихода сюда? |
| We came into town in search of you! | А мы пришли в город за вами! |
| So Mr. Darcy is gone to town? | Итак, мистер Дарси уехал в город? |
| Hitch, I ran all over town trying to find a copy of Psycho but I simply cannot find one. | Хич, я оббегал весь город, пытаясь найти хотя бы одну копию Психо, но так и не смог. |
| since our forefathers first settled this town. | с тех пор, как наши предки основали этот город. |
| My dearest, I've forgotten your name, but the town where I wanted to meet you again... | "Моя милая, Я забыл твое имя" но город, в котором я хотел встретиться с тобой снова... |
| Just tell me if you are really leaving town. | Просто скажи мне, действительно ли ты покидаешь город? |
| Your mom, well, she split up with him before I came to town. | Ваша мама... ну она развелась с ним до того, как приехала в этот город. |
| You want a lift back to town or not? | Вас подбросить обратно в город или нет? |
| My going into town worries you? | Мои поездки в город беспокоят тебя? |
| It feels like the entire town of Rosewood has come together to mourn the loss of Detective Darren Wilden, one of Rosewood's most high-profile police officers. | Такое чувство что весь город Роузвуд, собрался чтобы оплакать потерю, детектива Даррена Уилдена, одного из самых известных полицейских Роузвуда. |
| You know this town pretty well for someone who's just passing through. | Знаешь, этот город и правда хорош, для тех, кто его проезжает. |
| She'll go to a new town, drift up to the right bar stool... | Она уедет в другой город, снова одурачит кого-нибудь в баре. |
| We go into town, we capture ourselves a demon, And we get jumped by 10 more. | Мы пришли в город поймали демона, а на нас напали ещё десять. |
| Lure that father and son into town to rob them? | Привлек отца с сыном в город, чтобы ограбить? |
| Has anyone taken the opportunity to welcome you properly to our town? | Кто-то уже воспользовался возможностью продемонстрировать вам, чем хорош наш город? |
| I've been all over town - I can't find a charger for this. | Я объехал весь город, нигде не могу найти зарядку. |
| Six months later, a town in Serbia | Шесть месяцев спустя, город в Сербии |