Английский - русский
Перевод слова Town
Вариант перевода Город

Примеры в контексте "Town - Город"

Примеры: Town - Город
No, it's just a town like any other. Нет, это такой же город, как и другие.
I don't know whether to date James Spader or teach this town how to dance. Не знаю, то ли встречаться с Джеймсом Спэйдером, то ли учить этот город танцевать.
So, what brings you to town? Итак, что привело тебя в город?
How dirty is this town, Nuck? Насколько грязен этот город, Накки?
You have invented a very useful younger brother... called Ernest in order that you may be able... to come up to town as often as you like. Ты выдумал очень полезного младшего брата по имени Эрнест, для того чтобы иметь повод приезжать в город, когда тебе вздумается.
However, you have got to catch the four-five train. I hope you have a pleasant journey back to town. Однако ты еще поспеешь на поезд в четыре-пять надеюсь, совершишь приятную поездку обратно в город.
Minute I got into town, I came right over, and now here we all are. Как только я приехал в город, то сразу пошел сюда, и сейчас мы все здесь.
You're suing your home town? Энди, ты засудишь свой родной город?
There has been a destructive force unleashed on this town... such as I have never seen. Огромная разрушающая сила спустилась на этот город... какой я ещё не видел.
you're rendering the town uninhabitable. что ты делаешь город непригодным для обитания.
And if you welsh on me, I'll see that the whole town knows who cooked it up. И если ты свалишь все на меня, весь город узнает, кто это состряпал.
I mean, we don't want him to remember BlueBell as the town where he went blind due to the negligence of its doctor. Я имею в виду, он не должен запомнить Блюбелл, как город, где он ослеп из-за халатности врача.
Well, without giving away any state secrets, your town is hiding one of the most sought-after CEO candidates in the country. Не думаю, что выдам государственную тайну, но ваш город прячет одного из наиболее востребованных кандидатов на этот пост в стране.
If the high voltage installations work at a full capacity, not only the church, but the whole town will blow up. Если установки высокого напряжения заработают на полную мощность, не только храм, весь город взлетит.
We'll turn our town into Paradise! Мы превратим наш город в рай!
And you're even advertising their town! И ты даже рекламировал их город!
But the other check comes from a man who believes in this town even more than I do. Но другой чек от человека, который верит в этот город даже больше, чем я.
All right, so Vinnie Sapphire comes back to town, shoots Oscar Goodman to settle a score, and then steals Gedda's hit list. Итак. Винни Сапфир возвращается в город, стреляет в Оскара Гудмена, чтобы поквитаться с ним, и крадет дневник Гедды.
Lois, I know you love this town, but nothing is ever as innocent as it seems. Лоис, я знаю что ты любишь этот город, но он давно изменился и стал другим.
So, what brings you gentlemen to town? Итак, что привело вас, джентельмены в город?
first off, I am leaving town forever. Во первых, я покидаю город навсегда.
all the way across town to school, весь этот пути через город до школы,
And I'd rather not go into the town. И я не хотел бы ехать в город.
All you have to do is buy enough time to make sure Cook crosses town and arrives at the shop. Всё, что тебе нужно - это выиграть время, чтобы заставить Кука пересечь город и прибыть в магазин.
It's not a town, it's a condition. Это не город, это такой строй.