| No, it's just a town like any other. | Нет, это такой же город, как и другие. |
| I don't know whether to date James Spader or teach this town how to dance. | Не знаю, то ли встречаться с Джеймсом Спэйдером, то ли учить этот город танцевать. |
| So, what brings you to town? | Итак, что привело тебя в город? |
| How dirty is this town, Nuck? | Насколько грязен этот город, Накки? |
| You have invented a very useful younger brother... called Ernest in order that you may be able... to come up to town as often as you like. | Ты выдумал очень полезного младшего брата по имени Эрнест, для того чтобы иметь повод приезжать в город, когда тебе вздумается. |
| However, you have got to catch the four-five train. I hope you have a pleasant journey back to town. | Однако ты еще поспеешь на поезд в четыре-пять надеюсь, совершишь приятную поездку обратно в город. |
| Minute I got into town, I came right over, and now here we all are. | Как только я приехал в город, то сразу пошел сюда, и сейчас мы все здесь. |
| You're suing your home town? | Энди, ты засудишь свой родной город? |
| There has been a destructive force unleashed on this town... such as I have never seen. | Огромная разрушающая сила спустилась на этот город... какой я ещё не видел. |
| you're rendering the town uninhabitable. | что ты делаешь город непригодным для обитания. |
| And if you welsh on me, I'll see that the whole town knows who cooked it up. | И если ты свалишь все на меня, весь город узнает, кто это состряпал. |
| I mean, we don't want him to remember BlueBell as the town where he went blind due to the negligence of its doctor. | Я имею в виду, он не должен запомнить Блюбелл, как город, где он ослеп из-за халатности врача. |
| Well, without giving away any state secrets, your town is hiding one of the most sought-after CEO candidates in the country. | Не думаю, что выдам государственную тайну, но ваш город прячет одного из наиболее востребованных кандидатов на этот пост в стране. |
| If the high voltage installations work at a full capacity, not only the church, but the whole town will blow up. | Если установки высокого напряжения заработают на полную мощность, не только храм, весь город взлетит. |
| We'll turn our town into Paradise! | Мы превратим наш город в рай! |
| And you're even advertising their town! | И ты даже рекламировал их город! |
| But the other check comes from a man who believes in this town even more than I do. | Но другой чек от человека, который верит в этот город даже больше, чем я. |
| All right, so Vinnie Sapphire comes back to town, shoots Oscar Goodman to settle a score, and then steals Gedda's hit list. | Итак. Винни Сапфир возвращается в город, стреляет в Оскара Гудмена, чтобы поквитаться с ним, и крадет дневник Гедды. |
| Lois, I know you love this town, but nothing is ever as innocent as it seems. | Лоис, я знаю что ты любишь этот город, но он давно изменился и стал другим. |
| So, what brings you gentlemen to town? | Итак, что привело вас, джентельмены в город? |
| first off, I am leaving town forever. | Во первых, я покидаю город навсегда. |
| all the way across town to school, | весь этот пути через город до школы, |
| And I'd rather not go into the town. | И я не хотел бы ехать в город. |
| All you have to do is buy enough time to make sure Cook crosses town and arrives at the shop. | Всё, что тебе нужно - это выиграть время, чтобы заставить Кука пересечь город и прибыть в магазин. |
| It's not a town, it's a condition. | Это не город, это такой строй. |