What Anson did saved his daughter's life... and this town. |
Поступок Энсона спас жизнь его дочери... и этот город. |
I've forgot how much I like this town. |
Я забыл, как мне нравился этот город. |
Where my family and I failed this town. Marcel succeeded. |
Моя семья и я, мы предали этот город, а у Марселя все получилось. |
Whole town's gone brown, man. |
Скоро весь город будет ими заполнен. |
We can blow this town, sure. |
Мы, конечно, может взоравать этот город. |
Leaving town means never having to say you're sorry. |
Покинуть город значит никогда не сказать, что тебе жаль. |
She's probably more angry at that town than any of us. |
Думаю у неё зуб на этот город больше чем у нас всех. |
This town is my home, stefan. |
Этот город - мой дом, Стефан. |
We've just recently moved to town. |
Мы только что переехали в город. |
But this is an office, not your town of Margaritaville. |
Но это кабинет, а не город Маргаритавилль. |
I just have to go into town first to buy some coffee. |
Но сначала мне нужно сходить в город, Купить кофе. |
Plus, we drove past the Moonlight diner on the way into town. |
Плюс, мы проезжали кафе "Лунный свет" по пути в город. |
It can spread through a whole town in under a day. |
Может заразить целый город за один день. |
Big news in a small town, Norman. |
Маленький город, большие новости, Норман. |
You hitched a ride back to town with the leader of the wolf pack. |
Вы добрались обратно в город на машине лидера - волчьей стаи. |
You know... I always liked this town. |
Знаешь... Мне всегда нравился этот город. |
Nautilus is more a floating town than a submarine. |
По сути, Наутилус - это больше чем плавучий город или субмарина |
Pretty much... whole town, minus the dead people and these guys. |
Практически весь город, за вычетом покойников и этих ребят. |
All of a sudden, the whole town was possessed. |
И вдруг весь город оказался одержимым. |
Baltimore is a small town, and the cultural arts community is an even smaller one. |
Балтимор небольшой город, и культурного сообщество в нём ещё меньше. |
If y'all are finished, I'll drive y'all back to town in the old clunker. |
Если вы поели, я отвезу вас в город на старой телеге. |
The town was abuzz with speculation as to who really killed Gozo Iwabuchi. |
Город гудит от спекуляций относительно того, кто действительно убил Гозо Ивабути. |
I blew in this town by accident. |
В ваш город меня занесло случайно. |
Olsen, lchthyander has left for town. |
Ольсен, Ихтиандр ушел в город. |
I've been in scarier combat zones than this town. |
Я был в боевых зонах и пострашнее, чем этот город. |