Английский - русский
Перевод слова Town
Вариант перевода Город

Примеры в контексте "Town - Город"

Примеры: Town - Город
What Anson did saved his daughter's life... and this town. Поступок Энсона спас жизнь его дочери... и этот город.
I've forgot how much I like this town. Я забыл, как мне нравился этот город.
Where my family and I failed this town. Marcel succeeded. Моя семья и я, мы предали этот город, а у Марселя все получилось.
Whole town's gone brown, man. Скоро весь город будет ими заполнен.
We can blow this town, sure. Мы, конечно, может взоравать этот город.
Leaving town means never having to say you're sorry. Покинуть город значит никогда не сказать, что тебе жаль.
She's probably more angry at that town than any of us. Думаю у неё зуб на этот город больше чем у нас всех.
This town is my home, stefan. Этот город - мой дом, Стефан.
We've just recently moved to town. Мы только что переехали в город.
But this is an office, not your town of Margaritaville. Но это кабинет, а не город Маргаритавилль.
I just have to go into town first to buy some coffee. Но сначала мне нужно сходить в город, Купить кофе.
Plus, we drove past the Moonlight diner on the way into town. Плюс, мы проезжали кафе "Лунный свет" по пути в город.
It can spread through a whole town in under a day. Может заразить целый город за один день.
Big news in a small town, Norman. Маленький город, большие новости, Норман.
You hitched a ride back to town with the leader of the wolf pack. Вы добрались обратно в город на машине лидера - волчьей стаи.
You know... I always liked this town. Знаешь... Мне всегда нравился этот город.
Nautilus is more a floating town than a submarine. По сути, Наутилус - это больше чем плавучий город или субмарина
Pretty much... whole town, minus the dead people and these guys. Практически весь город, за вычетом покойников и этих ребят.
All of a sudden, the whole town was possessed. И вдруг весь город оказался одержимым.
Baltimore is a small town, and the cultural arts community is an even smaller one. Балтимор небольшой город, и культурного сообщество в нём ещё меньше.
If y'all are finished, I'll drive y'all back to town in the old clunker. Если вы поели, я отвезу вас в город на старой телеге.
The town was abuzz with speculation as to who really killed Gozo Iwabuchi. Город гудит от спекуляций относительно того, кто действительно убил Гозо Ивабути.
I blew in this town by accident. В ваш город меня занесло случайно.
Olsen, lchthyander has left for town. Ольсен, Ихтиандр ушел в город.
I've been in scarier combat zones than this town. Я был в боевых зонах и пострашнее, чем этот город.