Английский - русский
Перевод слова Town
Вариант перевода Город

Примеры в контексте "Town - Город"

Примеры: Town - Город
Aid to build a road from a market town to a port is, on the face of it, economic infrastructure. Помощь на строительство дороги из делового центра в портовый город на первый взгляд относится к экономической инфраструктуре.
In his statement, the previous speaker had mentioned the town of Tindouf without specifying that it was situated in Algerian territory. Далее он отмечает, что в ходе своего выступления предыдущий оратор упоминал город под названием Тиндуф, не уточняя, что речь идет об алжирской территории.
Every Saturday night the maids of the Slopes repaired to the local market town for a night of drinking and merrymaking. Каждый субботний вечер местные слуги отправлялись в город, на ночь глядя, чтобы выпить и повеселиться.
What plague have we brought upon the town? Какую чуму при принесли в этот город?
Who cultivated the land and built the town? Кто возделывал землю и построил город?
I mean, we're on our own here, and the town's nearly out of food. Просто, мы теперь сами по себе, а город остался почти без еды.
And you got up, walked back into town, didn't even go to the hospital until the next day. А ты очнулся, вернулся в город и даже в больницу пошёл лишь на следующий день.
He also says that by no means are we to enter the town. Ещё он предупредил нас, чтобы мы ни в коем случае не входили в город.
Sheriff, I mean this in the most respectful way possible, but Fort Reed's a small town. Шериф, и я говорю это со всем уважением, но Форт Рид - маленький город.
The next town is Cheyenne. It's 40-some miles off! Ближайший город Шайенн - это 40 миль отсюда.
With Bill defeated, his weirdness would be reversed and the town could be saved. А когда Билл будет побеждён, его странности обратятся вспять и город можно будет спасти.
Back into town or the village? Обратно в город или в деревню?
You give them 17 years, and not just because a couple Of no-account people want the town for themselves... Мы живем здесь 17 лет и не из-за того, что кучка людей хочет захватить город...
You said he was headed into town? Ты говоришь, он направлялся в город?
But long story short, I drove into town, Короче, я поехал в город.
And when he dies, this town dies too. И когда он умрет, этот город умрет вместе с ним.
To save the whole town from Ghost Riders? Чтобы спасти весь город от Призрачных Всадников?
Oswald, what town lays in that direction? Освальд, что за город в том направлении?
One week after we took Adrian Conrad into custody, operations were scaled back and they moved to a small town on the coast of Oregon called Steveston. Спустя одну неделю после того, как мы арестовали Адриана Конрада, операции были уменьшены и они переехали в маленький город Стивестон на побережье Штата Орегон.
We can protect you, and we can protect this town. Мы сможем защитить тебя, и этот город.
The worst thing is, the town wouldn't even get the benefit. И самое ужасное, что город ничего не получит от этого.
What brought you to town, woodchuck? Че это тебя, степного волка, в город понесло?
The whole town's talking about your show, Dad! И весь город говорит о твоем шоу, папа!
Considering this town was built with magic, what do you think will happen? Учитывая, что этот город был создан с помощью магии, то что, по-вашему, случится?
It's a nice town, though I won't settle here permanently. Это не дыра, а приятный город.