It is a traditional town situated on the slopes of the Anti-Lebanon mountains. |
Это - традиционный город, расположенный на склонах Антиливана. |
Most trips to Turkmenistan begin with arrival at the capital Ashgabat or the seaside town Turkmenbashi. |
Большинство путешествий по Туркменистану начинаются со въезда в столицу страны Ашхабад или приморский город Туркменбашы. |
Vukovar is the largest Croatian town and river port on the Danube. |
Вуковар - крупнейший хорватский город и порт на Дунае. |
Nur ad-Din laid siege to the fortified town of Banias at the foot of Mount Hermon. |
Нур ад-Дин осадил укрепленный город Баниас у подножия горы Хермон. |
On vacation here hits mainly those who are looking for a friendly, attractive, and inexpensive nepřeplněné tourist seaside town. |
На отдых сюда показов в основном те, кто ищет дружественные, привлекательных и недорогих nepřeplněné приморский город туристов. |
The town is serviced by Kavieng Airport, with daily connections to Port Moresby. |
Город обслуживается Кавиенгским аэропортом, откуда осуществляются ежедневные рейсы в Порт-Морсби. |
The population had fled, and Montgomery ordered the soldiers to loot and burn the empty town. |
Население бежало, и Монтгомери приказал своим солдатам разграбить и сжечь опустевший город. |
In 1911, the town was recorded as having 106 Bulgarian residents. |
В 1911 году город имел 106 болгарских жителей. |
The town was an old trade centre in Helgeland. |
Город являлся старым торговым центром Хельгеланда. |
In April 1578, the Swedish Prince Charles, Duke of Södermanland, visited her home town Heidelberg and proposed. |
В апреле 1578 года шведский принц Карл, герцог Сёдерманланда, посетил её родной город Гейдельберг и сделал ей предложение. |
The PRSY therefore considered the town as part of its territory. |
Поэтому НДРЙ считала город частью своей территории. |
When the Confederates reached Glasgow, they laid siege to the town. |
Когда войска Конфедерации достигли Глазго, они осадили город. |
The town is 1050 m above sea level, and about 88 kilometres from the port city of Durban. |
Город расположен на высоте 1050 м над уровнем моря и на расстоянии 88 км от портового города Дурбан. |
Bernhard drew up his army to prevent Savelli from relieving the town. |
Бернхард собрал свои войска, чтобы не позволить Савелли деблокировать город. |
The town is over 93% white European. |
Город на 93 % состоит из белых европейцев. |
The town is known for its restaurants, and holds an annual "Gourmet Festival". |
Город знаменит своими ресторанами, и ежегодно проводит «Фестиваль гурмэ». |
The town was called Oxford after the school's prestigious British cousin, which graduated the two founders of Methodism, John and Charles Wesley. |
Город назвали Оксфорд, в честь престижного британского университета, который окончили двое основателей методизма Джон и Чарльз Уэсли. |
Charles W. Wright laid out the town in 1887. |
Чарльз Райт заложил город в 1887. |
Since the opening of Munich Airport close to Landshut in 1992, the town has become an attractive business location. |
С открытием Мюнхенского аэропорта недалеко от Ландсхута в 1992 году город стал привлекательным местом для бизнеса. |
The town was of great significance in Hungarian history during the 16th century. |
Город сыграл большую роль в истории Венгрии в XVI веке. |
The town was founded in ancient times. |
Город был основан в древние времена. |
The town of Shirley, Massachusetts was founded during his term as Massachusetts governor. |
Город Ширли, штат Массачусетс, был основан во время его пребывания на посту губернатора. |
He seized the town and granted it pardon. |
Город был заброшен и превратился в городище. |
The first road connecting the town with the plains was constructed between 1839 and 1842. |
Первая дорога, связывающая город и равнины строилась с 1839 по 1842 годы. |
They took the town without opposition and looted the properties of the archdeacon and local tax officials. |
Они без сопротивления взяли город и разграбили имущество архидиакона и местных налоговых органов. |