The town of Saint-Dié grew up around the monastery of Jointures. |
Город Сен-Дье-де-Вож вырос около монастыря Жуантюр. |
The town was planned in 1875 and incorporated in 1876. |
Город был запланирован в 1875 и включён в 1876 году. |
The May 28 Brigade and their compound were then attacked by local fighters who then took control of the town. |
Бойцы бригады и штаб их соединения были атакованы местными бойцами, которые затем взяли город под свой контроль. |
During the 18th century, the town became an administrative center in the Ottoman Empire. |
В XVIII веке город стал административным центром в составе Османской империи. |
The town of Roxburgh lies five kilometres south of the Dam. |
Город Роксберг находится в пяти километрах к югу от Дамбы. |
The town has ever since been the capital city of the island. |
К тому времени город уже был столицей острова. |
The town fell, and the population was enslaved. |
Город пал, а население было уведено в рабство. |
The Norwegian word for town or city is by. |
На норвежский слово «город» переводится как Ьу. |
On January 18, 1945 the town was liberated. |
18 января 1943 года город был освобождён. |
The town consists mainly of facilities for the workers and companies that operate at the nearby Prudhoe Bay Oil Field. |
Город состоит, в основном, из комплекса строений для работников и компаний, которые работают на близлежащих нефтяных месторождениях Прадхо-Бей. |
One test of success will however be the project's ability to attract more tourists to the town. |
Проверкой успеха проекта является привлечение большего числа туристов в город. |
In 1451 it was first mentioned as a town. |
В 1451 году он уже упомянут как город. |
Two secondary roads, Provincial Roads 207 and 210 pass through town as Avenue Centrale Avenue. |
Две второстепенные, провинциальные дороги 207 и 210 проходят через город. |
The glaciers, the nearby town of El Calafate and the lake itself are important tourist destinations. |
Ледники, соседний город Эль-Калафате и само озеро привлекают много туристов. |
The town grew in the 1990s around the cotton industry, but this has since declined. |
Город вырос в 1990-х годах в ходе развития здесь хлопкоперерабатывающей промышленности, однако с тех пор эта отрасль пришла в упадок. |
The town was founded on 16 January 1616. |
Город основан 16 января 1616 года. |
The town is located at the eastern terminus of Maine State Route 6. |
Город является крайней восточной точкой автотрассы Maine State Route 6. |
Davyd then besieged Mstislav in Vladimir and captured the town. |
Затем Давыд осадил Мстислава во Владимире и взял город. |
The ease with which de Sores had captured the town prompted the Spanish crown to start a massive fortification programme. |
Непринужденность, с которой де Сор захватил город, побудила испанскую корону начать планомерную программу укрепления испанских владений. |
The town is also famous for Warwick Castle, whose construction began in 1068. |
Город в основном известен благодаря Уорикскому замку, строительство которого началось в 1068. |
The city name means literally "Tomislav town". |
Название города означает буквально «Город Томислава». |
The town has become one of the centres of Buddhism in the world. |
В настоящее время город стал одним из мировых центров буддизма. |
In the early 19th century, the former fortifications were almost completely dismantled, to give space for town expansion. |
В начале XIX века бывшие городские укрепления были почти полностью снесены, чтобы город мог расширяться. |
Soon after his birth Kozarčanin's family moved to the Hungarian town of Oreglak, where his faither worked on the railroad. |
Вскоре после рождения Иво Козарчанина, семья переехала в венгерский город Oreglak, где его отец работал на железной дороге. |
The settlement, from which later became the town, was founded on the 13 of January 1898. |
Поселение, из которого позднее вырос город, было основано 13 января 1898 года. |