| Now you've discussed it with the mayor, which is to say the entire town... | А вы идёте обсуждать этот вопрос с мэром, и теперь о нём знает весь город... |
| The same guy has been ranting all over town he's going to get his revenge on him, no matter what comes. | Этот самый парень кричал на весь город, что собирается отомстить ему, не важно, какой ценой. |
| you just keep it up because this town is crawling | Продолжай в том же духе, ведь этот город кишит |
| Is your boyfriend still coming into town this weekend? | Твой ухажер таки приезжает на этих выходных в город? |
| It's all right, because I just remembered I have to go into town to pick up your anti-itch cream. | Я вспомнил, что нужно съездить в город и забрать твой крем от зуда. |
| Photographers, cars all day long that now go through the town thanks to the sign they put on the Evreux road. | Фотографы, автомобили весь день теперь проезжают через город благодаря знаку, который поставили на дороге в Эвре. |
| Mertens means that while you're in hiding here you can't go to town to punish this Mr Poerstamper. | Мертенс говорит, что пока ты находишься здесь тебе нельзя идти в город, чтобы рассчитаться с этим Пурстампером. |
| The day I back down Caspar's welcome to this town and my place. | Как только я отступлюсь, Каспар займёт этот город и моё место. |
| You run this town because people think you do. | Ты держишь город, потому что все думают, что ты его держишь. |
| So I went to town, and I bought a typewriter, and paper to type on, the same kind Paul Sheldon used. | Я поехала в город, купила печатную машинку, бумагу, такую же, которую использовал Пол Шелдон. |
| Now, ten years ago, he moved his operation into town and he upgraded his clientele, focusing primarily on weapons distribution. | Теперь, десять лет спустя, он перевел свои операции в город и усовершенствовал свою клиентуру, сосредоточив внимание прежде всего на доставке оружия. |
| This town might suck at Halloween, but not if you have this. | Этот город худшее место для Хэллоуина, но только не с этим. |
| What's stopping me from taking this town by storm? | Что... Что остановит меня от того, чтобы взять этот город штурмом? |
| The next town and the next... and finally... | А дальше следующий город, и еще, и еще... и в итоге... |
| Well, he's leaving town tomorrow, which doesn't give us a lot of time to get Christoph back or stop him from eating more humans. | Ну, он завтра покидает город, что не оставляет нам много времени, чтобы вернуть Кристофа или помешать ему сожрать еще больше людей. |
| We need to slice and dice this town so there's no risk of us running into each other. | Мы должны разделить этот город так, чтобы не было никакого риска столкнуться с друг другом. |
| Then we own a whole town in the middle of nowhere. | У нас будет целый город у чёрта на куличках. |
| I don't ever want to leave this town | Я никогда не хотел покидать этот город |
| Hanna: What kind of town throws a party in a graveyard? | Какой город закатывает вечеринку на кладбище? |
| I guess she's coming into town and she wants to buy me a drink to see if I can help her find a new agent. | Она едет в город и хочет угостить меня выпивкой, чтобы я нашёл ей нового агента. |
| and the people of Natesville helped light up their town. | И жители Нейтсвилля помогли зажечь город. |
| Burt's battery plan brought lights back to the city, and the town soon forgave him for being so... | План Бёрт с батарейками вернул всем Рождество, и город быстро простил ему, что он вёл себя, как... |
| Maybe we could go into town and grab something? | Может мы могли бы съездить в город и купить чего-нибудь? |
| Why don't you head back to town. | Почему бы тебе не отправиться обратно в город? |
| I offered to wait for her, But she insisted I head up to town without her. | Я предложил подождать её, но она настояла на том, чтобы я пошёл в город без неё. |