| It was built by King Hira, after whom the town is named. | Этот форт построил Царь Хира, в честь которого и назван город. |
| In 1101 AD a new town was founded near Al Jami'ayn. | В 1101 году новый город был основан около Аль-Джамиайна. |
| The next day, the town fell to the loyalists. | Но на следующий день город оказался в руках лоялистов. |
| This proposal was rejected, and the bishop left the town with just a few Cathars. | Это предложение тоже было отклонено, и в конце концов епископ покинул город с несколькими катарами. |
| As soon as all the residents have left town, the rain stops. | Когда все мокрецы покидают город, дождь прекращается. |
| They were able to take a significant part of the university property to the town of Syktyvkar Komi Republic. | Значительную часть имущества университета смогли вывезти в город Сыктывкар республика Коми. |
| The town was declared a free port until 1886. | Город имел статус свободного порта до 1886 года. |
| The town Mariestad, founded in 1583, and the royal estate Marieholm are named after her. | Город Мариестад, основанный в 1583 году, и королевское поместье Мариехольм названы в её честь. |
| They plundered the town and took hostages. | Они разграбили город и захватили несколько заложников. |
| During the Napoleon Wars in 1812 the town was a temporary residence of the Minsk governor. | Во время Отечественной войны 1812 г. город являлся временной резиденцией минского губернатора. |
| Faythe arrives in the town and finds Xander, who trusts her and leads her to his father Arhys. | Фейв прибыла в город и нашла Ксандера, который доверился ей и отвел её в своему отцу Архизу. |
| The town of Slatina was first mentioned on January 20, 1368 in an official document issued by Vladislav I Vlaicu, Prince of Wallachia. | Город Слатина впервые упоминается 20 января 1368 года, в официальном документе, выпущенном Владиславом I Влайку, принцем Валахии. |
| This enabled the dragoons to break into the town. | Эта уловка позволила драгунам проникнуть в город. |
| The town was reincorporated and became fully independent on March 18, 1867. | Город был реинкорпорирован и обрёл независимость 18 марта 1867 года. |
| The town of Bright in Victoria, Australia, is named in his honour. | Город Брайт в штате Виктория в Австралии назван в его честь. |
| During the Middle Ages, it was a rich and prestigious town owing to its location in a center of trade and herring fishery. | В средние века это был богатый и престижный город, поскольку был расположен в центре рыболовства и торговли сельдью. |
| The Ibar river bridge which divided the town became the site of violent clashes between the KFOR, Albanians and Serbs. | Мост через реку Ибар, разделивший город, стал местом ожесточённых столкновений между «Силами для Косово», албанцами и сербами. |
| The town of Brunswick remained under joint rule. | Город Брауншвейг оставался в совместном правлении. |
| On September 5 he reached Halmstad and begun besieging the town with no result. | 5 сентября он достиг Хальмстада и начал безрезультатную осаду город. |
| Kemal Reis bombarded the fortress of Modon from the sea and captured the town. | Кемаль-реис бомбардировал крепость Модон с моря и захватил город. |
| The town fell under Ottoman occupation in 1538. | Город попал под османскую оккупацию в 1538 году. |
| The main road north connecting the town to the rest of Malawi is being upgraded. | В настоящее время модернизируется основная дорога на север, соединяющая город с остальной частью Малави. |
| In September 1343, the Mecklenburg army under Albert II succeeded in storming the town. | В сентябре 1343 года мекленбургская армия Альберта II смогла штурмом взять город. |
| The town has long been a popular summer resort and artists' colony. | Долгое время город был популярным летним курортом и колонией художников. |
| The town is of great historical importance because of its role in fishing and trading history. | Эпитет «Великий» город получил за свою роль в истории и торговое значение. |