Английский - русский
Перевод слова Town
Вариант перевода Город

Примеры в контексте "Town - Город"

Примеры: Town - Город
In 1940, the Second Vienna Award granted Northern Transylvania to Hungary, which then held the town until 1944. В 1940 году Второй Венский арбитраж передал Северную Трансильванию Венгрии, которая контролировала город до 1944 года.
With the occupation of the Rhine's left bank by French Revolutionary troops in 1794, the town became French. После оккупации города французскими революционными войсками в связи с наступлением и захватом левого берега Рейна в 1794 году город становится французским.
The main town on the island is San Miguel de Cozumel. Главный город острова - Косумель (San Miguel de Cozumel).
The fair attracts about 10,000 people to the town. Ярмарка привлекает в город до 100000 человек.
The town was then handed over to the Spanish. После этого город был передан Испанской Сахаре.
Although the surface is uneven, the town developed into an agricultural community. Несмотря на неровную поверхность окружающей земли город развился в агрокультурное поселение.
North Koreans held the town and extended southward along the railroad. Северокорейцы захватили город и начали наступление на юг вдоль железной дороги.
Višegrad is a town on the Drina River in close proximity to the border with Serbia. Вишеград - город на реке Дрина в непосредственной близости от границы с Сербией.
His maternal grandfather was born in Vico Equense, a town near Naples. Его дед по материнской линии родился в Вико-Экуэнсе (город рядом с Неаполем).
Penbu, Panxing and Yongzhu villages lie along the road that passes through the town of Jiuzhaigou/Zhangza outside the valley. Наконец, деревни Пеньбу, Паньсин и Йончжу находятся вдоль дороги, которая проходит через город Цзючжайгоу/Чжанчжа вне долины.
The town was planned as a garden city with accommodation for the construction workers and dockyard workers. Город был задуман как город-сад с проживанием для строителей и работников верфи.
The town was the scene of fierce fighting in the Second Congo War around 2001. Город был ареной ожесточённых боёв во время Второй конголезской войны в 2001 году.
The city became an important industrial town during the 19th century. Город был важным индустриальным центром в XIX веке.
The defenders were allowed to leave with honour as a mark of respect for their courage in defending the town for so long. Защитникам разрешалось покинуть город с почетом в знак уважения их мужества в защите города.
The municipality only comprises the town of Drogenbos proper. Муниципалитет включает также небольшой город Дрогенбос.
Throughout 2005, CEMR, with the financial support of the European Commission, led a project on The town for equality. В 2005 году при финансовой поддержке Европейской Комиссии совет занимался проектом «Город для равенства».
They arrived at the town of Kragujevac which was the base for the Serbian forces fighting against the Austro-Hungarian offensive. Все они прибыли в город Крагуевац, где находились основные сербские силы, сдерживавшие австро-венгерское наступление.
In 1910 the town had 4,200 inhabitants. В 1910 году город населяло 4200 жителей.
In 1869, almost the entire town was burned down and then rebuilt. В 1869 году почти весь город сгорел в пожаре, а затем был восстановлен.
The town is an important market centre for trading and is noted for its palm oil processing. Город является важным центром коммерческой торговли и переработки пальмового масла.
Originally rivals, the towns merged on December 3, 1819, and were incorporated as the town of Montgomery. Первоначально соперничающие, города объединились З декабря 1819 года в единый город Монтгомери.
Contrary to Cornwallis' orders, Hanger and his cavalry blithely galloped into town. Вопреки приказу Корнуоллиса, Хенгер и его кавалеристы открыто ворвались в город.
The town also has a fire department and a police force. Город также имеет одно пожарное депо и военную базу.
It looked unlikely that an official of such rank would personally come to a provincial town and get engaged in petty intrigues. Чиновник такого ранга не стал бы лично приезжать в провинциальный город и заниматься мелкими интригами.
Around the corner from the hotel they operated a bakery which supplied the town and most of the surrounding countryside. В отеле семья устроила пекарню, которая снабжала город и большую часть окрестностей.