Английский - русский
Перевод слова Town
Вариант перевода Город

Примеры в контексте "Town - Город"

Примеры: Town - Город
Into town to the bus station for Seoul. В город, на автобус до Сеула.
It's not pleasant to see my home town going to ruin. Мне неприятно видеть, как мой родной город превращается в руины.
But dear, the whole town knows about him and Mlle Armfeldt. Дорогая, весь город знает про него и мадемуазель Армфельд.
Or left town to give himself an alibi. Или покинул город, чтобы обеспечить себе алиби.
It's the only town for about 20 miles. Единственный город на 20 миль вокруг.
So Mulder came back to town to kill this man, and now the Hangemuhls are lying about it. Так Малдер вернулся в город убить этого человека и сейчас Хангемулы соврали об этом.
This theory is even nuttier than the one Agent Mulder came to town with. Эта теория даже сумасброднее чем та с которой агент Малдер приехал в город.
Caught a cab across town to spend some quality time with a girlfriend. Поймал такси и отправился в город, чтобы провести немного времени со своей девушкой в тишине.
Until we're together, no one leaves this town. Пока мы не будем вместе, никто не покинет этот город.
Here in Rheims, capital of Champagne, the town is bubbling with excitement. Столица Шампани, город Реймс, бурлит от возбуждения.
Let them know what a loss this town's experienced. Чтобы они знали, какую потерю пережил этот город.
He drove into town with her... Он поехал с ней в город...
I said that he drove her into town and then he drove back to the motel. Я сказала, что он отвёз её в город, а потом пригнал машину к мотелю.
And then it looks like he makes his way into town. А затем он как будто прокладывал себе дорогу в город.
The town closed ranks... just like they're doing now. Город сплотился... точно так же, как это делается сейчас.
I got me a town to move and a railroad to build. У меня есть город, который нужно перевезти, и дорога, которую нужно построить.
I had the Bureau of Land Management rename the town of Durant to Cheyenne. Я заставил Бюро по землеустройству переименовать город Дюрант в Шайенн.
Haven, it's the... the town right behind us. Хэйвен - город прямо за нами.
I have quite possibly delivered this town into the hands of a madman. Я вполне вероятно передал этот город в руки безумца.
A bloodless coup protects the lives of my soldiers and keeps you from setting this town on fire to spite me. Бескровный переворот сохранит жизни моим воинам и не позволит вам спалить город мне назло.
If anyone finds it, the whole town will know. Если кто-нибудь его найдёт, весь город об этом узнает.
And so no bad guys could come in that town. И плохие парни не смогут приехать в наш город.
In the meantime, it would be best if you left town. Сейчас Будет лучше, если ты покинешь город.
Just yesterday, gravity reversed itself, almost destroyed the universe, and totally wrecking the whole town. Буквально вчера гравитация изменилась, чуть не уничтожив вселенную и совершенно разрушив весь город.
Woke up in the woods, walked into town. Очнулся в лесу, пошёл в город.