| The town allowed as I could be the Deputy, | Город смог предложить мне только должность заместителя... |
| So his town was named after him - Ulyanovsk - and it was a popular destination, in Communist times. | Таким образом, его город был назван в его честь, Ульяновск, это было популярное место во времена коммунизма. |
| You tell Bogue if he wants his town, | Скажи Боугу, если он хочет свой город, |
| Now, he'll prefer high ground, but we'll try to lure him into town, turn it into a shooting gallery. | Он будет искать возвышенность, но мы попытаемся затащить его в город и устроем здесь тир. |
| If you're riding into our town under the company of armed men, you'll need to state your business. | Если ты въезжаешь в наш город в компании вооруженных людей, назови свое дело здесь. |
| How about I show you more of the town? | Хочешь, я получше покажу тебе город? |
| Ethan, what brings you to town? | Итан, что привело тебя в город? |
| Well, needless to say, they went out of business immediately, and I believe one of them left town without packing. | Ну, само собой разумеется, они сразу же обанкротились, и я верю одному из них удалось покинуть город не избитым. |
| She's fighting for this town, fighting for us. | Она борется за этот город, борется за нас. |
| You hear anything about lone guns coming in to town? | Слышал что-нибудь о стволах, поступающих в город? - Каких именно? |
| When I came back to town, she had quit her job at the record shop, and given up her apartment. | Когда я зимой вернулся в город, она уволилась из магазина пластинок и съехала с квартиры. |
| My cousin's friends with their drummer so when they come to town, we go to dinner and they tell us stories from the road. | Мой двоюродный брат - друг их ударника так что, когда они приезжают в город, мы идём ужинать и они рассказывают нам дорожные истории. |
| a crazy cyborg went out of control and attacked our town. | Но в один обыкновенный день киборг вышел из-под контроля и напал на наш город. |
| Show me the town next time. | ѕокажешь мне город в следующий раз. |
| The entire town in one location? | Все город соберется в одном месте? |
| A town without rules, without leadership, without television. | Город без правил, без лидера, без телевидения. |
| It's 3:00 A.M., town's pretty much closing down. | Сейчас З ночи, город начинает засыпать. |
| They've moved on to another town! | Они уже уехали в другой город! |
| Tom, I'm currently 10 miles outside of Beaverton, unable to get inside the town proper. | Том, я сейчас нахожусь в 10 милях от Бобруйска. У меня нет возможности попасть в сам город. |
| I come to town, I meet a girl, I got lucky. | Я пришел в город, я встречтил девушку, я счастливчик. |
| Tonight I'm going into town, coming? | Вечером я отправлюсь в город, пойдешь? |
| CRONAUER: Why do you make every town sound like a Mexican restaurant? | Почему в твоем исполнении каждый город - как название мексиканского ресторана? |
| Do you intend to go down town then? | Разве ты хочешь идти в город? Да-да... |
| Instead of going into town to collect new objects, he's decided to raid his neighbour's bower. | Вместо того, чтобы отправиться в город за новыми вещами, он решает ограбить гнездо соседа. |
| Come on, I'll show you who this town's made for. | Я покажу, для кого этот город. |