| Maybe skipping town's the best thing for him. | Может, покинуть город - это лучший выход для него. |
| After he was cleared, he told police he was taking his daughter and leaving town. | После того, как его оправдали, он сказал полиции, что забирает дочь и покидает город. |
| I actually have to go into town. | Вообще-то, мне нужно в город. |
| ANPR cameras put the car leaving town just before 1am. | На камерах распознавания номеров видно, как машина покидает город незадолго до часу ночи. |
| You could move in to town with us. | Ну, вы могли бы перебраться к нам, в город. |
| Say, Rob, I want to go into town. | Скажем, Роб, я хочу отправиться в город. |
| When a town protects one vampire, word spreads. | Когда город защищается от одного вампира, молва идет. |
| It's like this town's cursed or something. | Как будто этот город проклят или типа того. |
| You know, Pawnee is a really special town. | Знаешь, Пауни действительно особенный город. |
| Laughing, as we rain destruction on this town. | Смеялись бы, падая дождем разрушений на этот несчастный город. |
| The town of Forks, Washington is exactly like Pawnee, except for the climate and the vampires. | Город Форкс, штат Вашингтон в точности, как и Пауни, за исключением климата и вампиров. |
| This time capsule's tearing this town apart. | Эта капсула времени рвет город на части. |
| Make sure that this town gets back on its feet. | Можете быть уверены, город вновь встанет на ноги. |
| Once again, you've helped keep this town safe. | Ты еще раз помог сохранить этот город в безопасности. |
| I came back to this town because I wanted a life. | Я вернулся в этот город, потому что хотел жить. |
| He must know what a small town it is. | Он должен знать, что такое маленький город. |
| I see tons of girls go through this town every year. | Я вижу сотни девушек, каждый год приезжающих в этот город. |
| It's next town, 20 kilometers. | Это другой город, 20 километров. |
| Check out the town, get a feel for what's going on. | Проверь город, нужно узнать, что происходит. |
| Then the railroad and everything else will have to wait until I bring this town to heel. | Значит, железная дорога и все остальное подождут, пока я не обуздаю этот город. |
| The past 29 days, this town has worked tirelessly on moderation and mindful consumption. | Последние 29 дней этот город трудился не покладая рук над умеренным и разумным потреблением. |
| We're a small town, agent henriksen. | У нас маленький город, агент Хендриксон. |
| I made you the second you hit town. | Вы попались, как только въехали в город. |
| Look at us - two new parents out on the town. | Погляди-ка на нас: двое родителей выбрались в город. |
| He came back to town, you were still in a relationship. | Он вернулся в город, ты всё ещё в отношениях. |