Maybe skipping town's the best thing for him. |
Может, покинуть город - это лучший выход для него. |
After he was cleared, he told police he was taking his daughter and leaving town. |
После того, как его оправдали, он сказал полиции, что забирает дочь и покидает город. |
I actually have to go into town. |
Вообще-то, мне нужно в город. |
ANPR cameras put the car leaving town just before 1am. |
На камерах распознавания номеров видно, как машина покидает город незадолго до часу ночи. |
You could move in to town with us. |
Ну, вы могли бы перебраться к нам, в город. |
Say, Rob, I want to go into town. |
Скажем, Роб, я хочу отправиться в город. |
When a town protects one vampire, word spreads. |
Когда город защищается от одного вампира, молва идет. |
It's like this town's cursed or something. |
Как будто этот город проклят или типа того. |
You know, Pawnee is a really special town. |
Знаешь, Пауни действительно особенный город. |
Laughing, as we rain destruction on this town. |
Смеялись бы, падая дождем разрушений на этот несчастный город. |
The town of Forks, Washington is exactly like Pawnee, except for the climate and the vampires. |
Город Форкс, штат Вашингтон в точности, как и Пауни, за исключением климата и вампиров. |
This time capsule's tearing this town apart. |
Эта капсула времени рвет город на части. |
Make sure that this town gets back on its feet. |
Можете быть уверены, город вновь встанет на ноги. |
Once again, you've helped keep this town safe. |
Ты еще раз помог сохранить этот город в безопасности. |
I came back to this town because I wanted a life. |
Я вернулся в этот город, потому что хотел жить. |
He must know what a small town it is. |
Он должен знать, что такое маленький город. |
I see tons of girls go through this town every year. |
Я вижу сотни девушек, каждый год приезжающих в этот город. |
It's next town, 20 kilometers. |
Это другой город, 20 километров. |
Check out the town, get a feel for what's going on. |
Проверь город, нужно узнать, что происходит. |
Then the railroad and everything else will have to wait until I bring this town to heel. |
Значит, железная дорога и все остальное подождут, пока я не обуздаю этот город. |
The past 29 days, this town has worked tirelessly on moderation and mindful consumption. |
Последние 29 дней этот город трудился не покладая рук над умеренным и разумным потреблением. |
We're a small town, agent henriksen. |
У нас маленький город, агент Хендриксон. |
I made you the second you hit town. |
Вы попались, как только въехали в город. |
Look at us - two new parents out on the town. |
Погляди-ка на нас: двое родителей выбрались в город. |
He came back to town, you were still in a relationship. |
Он вернулся в город, ты всё ещё в отношениях. |