| The town will be sad if he dies. | Вся деревня будет в печали, если он умрет. |
| In the meantime, my town will live in darkness. | А пока моя деревня будет жить во мраке. |
| While the town is ancient, the city is modern. | И если деревня - старина, то город - современность. |
| Today it is nearly a dead town. | В данный момент - мёртвая деревня. |
| The town was taken by assault, looted for three days, and finally razed. | Деревня была взята штурмом, разграблена в течение трех дней и, наконец, разрушена. |
| The town was burned down during the Mongol invasion. | Деревня была сожжена во время монгольского нашествия. |
| Prior to 1919, the town was known as Germania. | До 1914 года деревня называлась Немецкое. |
| The whole town is after you. | Нет. Тебя вся деревня ищет. |
| Outside, down the mountain, there's a town. | Снаружи есть гора и большая деревня. |
| I'd prefer a city, but I'd accept a town. | Я предпочел бы город, но сойдет и деревня. |
| The town that was established here had 140 homes at the start of the Hundred Years War but only 40 in 1548. | К началу Столетней войны деревня насчитывала уже 140 домов, но к 1548 году их осталось только 40. |
| The town is located on the R194 and R196 regional roads. | Деревня расположена на стыке региональных трасс R194 и R164. |
| That it is similar to any another Gallic town. | Насколько я знаю, так это обычная деревня. |
| However, this village by the mouth of the Indus river had caught the attention of the British East India Company, who, after sending a couple of exploratory missions to the area, conquered the town on February 3, 1839. | Однако деревня, удобно расположенная в устье реки Инд, привлекла внимание Британской Ост-Индской компании, и после пары разведывательных экспедиций деревня была З февраля 1839 года захвачена войсками Компании. |
| The Town was founded more than 100 years ago. | Деревня основана более 100 лет назад. |
| He owned the town, by the way. | Впрочем, деревня тоже его. |
| What's the biggest town from here? | Какая здесь самая большая деревня? |
| one of a town and one of a city. | Тут деревня а здесь город. |
| The town is situated between the two rivers. | Деревня расположена между двумя реками. |
| We're not some one-horse town. | У нас тут не деревня. |
| So, that's the great town! | Вот она - большая деревня. |
| The whole town is after you. | Тебя вся деревня ищет. |
| The town was called El-Ajour, near Balad A-Sheikh, Hawasa. | Эта деревня называлась Яжур. Это возле Бэлад э-Шейх и Хаваса. |
| By the late 15th century, the town was among the richest in the British Isles, paying more in taxation than considerably larger towns such as York and Lincoln. | К концу XV века деревня была одной из самых богатых на Британских островах, налоговые поступления от Лавенема превышали йоркские и линкольнские. |
| Since the flood of 1993 there is no longer an existing town. | В 1993 году уже числилась, как деревня прекратившая существование. |