Английский - русский
Перевод слова Town
Вариант перевода Город

Примеры в контексте "Town - Город"

Примеры: Town - Город
But how can a handful of us take a whole town? Но как горстка людей может захватить город?
What happens when something really hits this town? А что если кто-нибудь нападет на город?
To throw the most lavish party this town has ever seen for my birthday. Город не видел такой вечеринки, какую я хочу закатить на день своего рождения.
When is your mom coming back to town, anyway? Когда твоя мама возвращается в город?
I'll do a run into town to get some. Я сгоняю в город за новым.
We should stand up for our town, okay? Нам нужно защитить наш город, ясно?
I see it as a kind of punishment for Pawnee that might inspire your town to clean up its act. Мне кажется это своего рода наказание Пауни, которое может вдохновить ваш город на то, чтобы привести себя в порядок.
So, what brings you all to town? Так что привело вас в город?
Twenty men to take a town! Двадцать человек, чтобы взять город!
The whole town will be upended. Господи, весь город будет вверх дном!
You have one doctor in the entire town? У вас один доктор на целый город?
Because even if we disagree on some things, the survival of this town is one thing we can all agree on. Пусть мы во многом не сходимся, но в том, что город должен выжить мы все согласны.
Isn't Hawaii supposed to save our town? Разве Гавайский центр не должен спасти город?
If this town manages to become Hawaii, everything will be fine Если этот город превратится в Гавайи, то всё наладится.
This is not a town, where you can find convenience store everywhere. Тут тебе не город с кучей магазинов на каждом углу.
Tell them the circus is coming to town! Скажите им, что в город приехал цирк!
the fact that Gasback was attacking this town was just a rumor. что Гасбак нападет на этот город - просто слухи.
So you just got into town last night? Итого, Вы вернулись в город вчера вечером?
You cast the curse, you made the town, you must know what Blue meant. Ты наложила проклятие и создала город, ты должна знать, что имела в виду Синяя.
Well, then you're just the sad sack that has to go back into town to get a new one. Что ж, значит ты просто болван, который вернется в город за новой.
Now, if Dewar Linden, who stole this town from me, were to end up dead. Вот если Дьюар Линден, похитивший у меня этот город, наконец-то бы сдох.
I'm on my way north to the town of Torrecastro, carrying important documents from my government to those who resist the French. Я еду на север в город Торрекастро, везу важные правительственные бумаги тем, кто сопротивляется французам.
No crazier than completely forgetting the town that I grew up in, or having a power that lets me walk through walls. НЕ безумнее того, чтобы полностью забыть город, в котором я выросла, или иметь силу, позволяющую мне проходить сквозь стены.
I couldn't help noticing the town it seems a bit quiet. Ќо € не могу не заметить, что город слегка пришел в упадок.
An otherworldly white light engulfs the whole town, and there's a loud explosion and two barks, and everything goes dark. Потусторонний белый свет охватывает весь город, громкий взрыв, лай, и всё темнеет.