| He plays a mad scientist who blows up an entire town. | Он играет сумасшедшего учёного, который взорвал целый город. |
| Bloom, we've hit a one-hat town. | "Блум, мы попали в Однобокий Город". |
| Stephen's gone into town to prep the Argentina actors. | Стивен отправился в город, подготовить аргентинских актеров. |
| Shoot them and burn down the town | Да? - Всех расстрелять, город сжечь. |
| The only one from this town got a piece of that French Connection. | Он был один на весь город кто получал товар через Францию. |
| should we awake and find it gone remember this, our favorite town | должны ли мы проснуться и понять, что всё прошло помни это, наш любимый город |
| Funny Girl comes right back to town, gets jealous of - her more talented friends... | Смешная девчонка возвращается в город, завидует своим более талантливым друзьям... |
| You and Ethan really should see more of the town. | Вам с Итан стоит получше узнать этот город. |
| And I, for one, refuse to let her turn this town into a socialist hellscape. | И я отказываюсь позволить ей превратить этот город в социалистический кошмар. |
| We were wondering if maybe the town could loan us some money. | Нам бы хотелось узнать, не сможет ли город дать нам небольшой кредит. |
| This is our town now, boys. | Теперь это наш город, парни. |
| Tegan and Sara came into town for 24 hours, and I got them to perform. | Теган и Сара прибыли в город в течение 24 часов, и я заставила их выступать. |
| He's bringing down a huge chunk of Ark right into the town. | Он направляет огромный кусок ковчега прямо на город. |
| She'll take the whole town out, Dean. | Она разнесёт весь город, Дин. |
| I knew Defiance was a frontier town, but I thought they'd at least have sidewalks. | Я знала, что Дефаенс пограничный город, но я думала у них хотя бы есть тротуары. |
| The first night I got into town. | Первая ночь, когда я приехал в город. |
| It's a small town, big of heart... | Это маленький город с большим сердцем... |
| Keith, the whole town is behind you. | Кит, весь город за вас. |
| I shall leave Surrey in command of the town. | Я оставлю город под командованием Суррея. |
| This town isn't big enough for two super villains. | Этот город мал для двух супер злодеев. |
| Our town has been dead for six years. | Вот уже шесть лет, как наш город мертв, |
| The whole town is talking about him. | Весь город только о нем и говорит. |
| I had no right to disparage your town. | Я не имела права оскорблять ваш город. |
| It drove through town to the airport. | Он проехал через город в аэропорт. |
| His office is clear across town. | И ехать к нему через весь город! |