Английский - русский
Перевод слова Together
Вариант перевода Вместе

Примеры в контексте "Together - Вместе"

Примеры: Together - Вместе
You stormed out of the meeting that we were supposed to run together. Ты выскочил из зала, хотя мы вместе должны были вести собрание.
[somber music] We were supposed to have lunch together. Мы должны были сходить вместе на ланч.
This thing you did together, what was it? То, чем вы занимались вместе, что это было?
They sing songs and dance together. Поют галутские песни и танцуют вместе.
We can both do it together. Ну, можем помыть ее вместе.
Everybody coming together, making money, bringing drugs across the Tijuana border. Точно. Они собираются вместе, делают деньги перевозя наркотики через границу в Тихуане.
We can't fight alone, but we can lick 'em together. По одиночке мы слабы, но вместе сможем с ними бороться.
Come along, Danny. Let's leave the unhappy couple to spend their last moments together alone. Давай оставим несчастных наедине, чтобы они провели последние часы вместе.
You know, it's great you and Ethel hanging out together. Знаешь, круто, что ты и Этель тусуетесь вместе.
We have fought monsters together and we have won. Мы вместе боролись с монстрами, и мы победили.
I think we should pray together. Я думал, мы вместе помолимся.
And you lived together for seven years, until she died. И вы прожили вместе 7 лет.
We'll drink together, but not your way... Что бы он ни говорил, давай выпьем вместе.
It's just that when two people get married and live together for a long time... Это просто, что, когда два человека Выйти замуж и жить вместе в течение длительного времени...
Were Rachel and Will together when we met at that function? Рейчел и Уилл уже были вместе, когда мы встретились на том приеме?
We will all be together soon. Скоро мы будем снова все вместе.
We did over 40 films together in that time. За это время, мы вместе снялись в 40 фильмах.
I've got a car outside if you're ready to drive off into the sunset together. Снаружи есть машина, если ты готов уехать в закат вместе со мной.
Some part of me needed to hear you say that running away together wasn't an option. Часть меня хотела услышать от тебя, что сбежать вместе - не выход.
Just seems so early for them to move in together. Просто как-то рано они собрались жить вместе.
We haven't danced together in ages. Мы так давно не танцевали вместе.
Since you spent the night together, sorry for bothering you. Ну, раз уж вы провели ночь вместе, извините, что потревожил.
It'd be best if we left together. Было бы хорошо нам уйти вместе.
If you want, we're all together. Если хочешь, да, мы все вместе.
If you tell me where the jewels are, we'll go see her together. Если скажешь, где украшения, мы сходим к ней вместе.