Английский - русский
Перевод слова Together
Вариант перевода Вместе

Примеры в контексте "Together - Вместе"

Примеры: Together - Вместе
Well, before George and me decided to live together. До того, как мы решили жить вместе.
I just need to find out if they're together. Мне всего лишь надо выяснить вместе ли они.
But when he saw them there together, her and her lover... Но в тот момент, когда он увидел их вместе, её с любовником...
Two movies that should never go together, except here, they work. Два фильма, которым не стоит встречаться, но тут они ужились вместе.
Maybe if I could make you think that we were in it together... Может быть, если уверить тебя в том, что мы вместе в таком положении...
I'm hoping to smush them all together to create a bite. Я надеюсь сжать их вместе, и получить кусочек.
I want to keep being two people who have a good time together and do dirty stuff sometimes. Я хочу оставаться людьми, которым вместе хорошо, и иногда занимаются неприличным.
The fewer people who see us together, the better. Чем меньше людей, которые видят нас вместе, тем лучше.
I think this last year we just stayed together because of Olly. Последний год мы оставались вместе только из-за Оли.
Maybe if you walked me through the dream we could figure it out together. Ну, думаю, если ты расскажешь мне сон мы сможем разобраться во всем вместе.
We'll all be together for our last blowout. Мы будем все вместе на нашей последней гулянке.
We only have a few hours left together. Нам осталось всего пару часов провести вместе.
It's, like, our last night all together. Это наша последняя ночь где мы все вместе.
I just think we should limit our time together to almost none. Я просто думаю, нужно свести наше время вместе почти на нет.
He thought you and I were together but he was just wrong. Он думал ты и я были вместе, но он был не прав.
We can save water if we soap up together. Мы съэконимим воду, если будет мылиться вместе.
Nina, I thought we were so happy together. Нина, я думал нам так хорошо вместе.
I'll meet you down at your place and we can walk down together. Я встречу тебя после работы, и мы пойдем вместе.
We all fled Mikael's tyranny together for centuries. Мы все вместе бежали от тирании Майкла на протяжении веков.
And we defeat Dahlia together, or you may leave and consign yourself to a life of solitude. И мы одолеем Далию вместе или ты можешь уйти, и обречь себя жить в одиночестве.
Let's get out of here and finally start our life together. Давай уберёмся отсюда и наконец-то начнём жить вместе.
One final hunt together, then. Последняя охота вместе, стало быть.
All the sources of her power bound together form a weakness. Все ресурсы ее силы, связанные вместе, составляют ее слабость.
Look. We need to talk about you and me living together. Надо поговорить как нам дальше вместе жить.
When she was a senior we worked on the school paper together. Когда она была старшеклассницей, мы вместе работали над школьной стенгазетой.