| Well, before George and me decided to live together. | До того, как мы решили жить вместе. |
| I just need to find out if they're together. | Мне всего лишь надо выяснить вместе ли они. |
| But when he saw them there together, her and her lover... | Но в тот момент, когда он увидел их вместе, её с любовником... |
| Two movies that should never go together, except here, they work. | Два фильма, которым не стоит встречаться, но тут они ужились вместе. |
| Maybe if I could make you think that we were in it together... | Может быть, если уверить тебя в том, что мы вместе в таком положении... |
| I'm hoping to smush them all together to create a bite. | Я надеюсь сжать их вместе, и получить кусочек. |
| I want to keep being two people who have a good time together and do dirty stuff sometimes. | Я хочу оставаться людьми, которым вместе хорошо, и иногда занимаются неприличным. |
| The fewer people who see us together, the better. | Чем меньше людей, которые видят нас вместе, тем лучше. |
| I think this last year we just stayed together because of Olly. | Последний год мы оставались вместе только из-за Оли. |
| Maybe if you walked me through the dream we could figure it out together. | Ну, думаю, если ты расскажешь мне сон мы сможем разобраться во всем вместе. |
| We'll all be together for our last blowout. | Мы будем все вместе на нашей последней гулянке. |
| We only have a few hours left together. | Нам осталось всего пару часов провести вместе. |
| It's, like, our last night all together. | Это наша последняя ночь где мы все вместе. |
| I just think we should limit our time together to almost none. | Я просто думаю, нужно свести наше время вместе почти на нет. |
| He thought you and I were together but he was just wrong. | Он думал ты и я были вместе, но он был не прав. |
| We can save water if we soap up together. | Мы съэконимим воду, если будет мылиться вместе. |
| Nina, I thought we were so happy together. | Нина, я думал нам так хорошо вместе. |
| I'll meet you down at your place and we can walk down together. | Я встречу тебя после работы, и мы пойдем вместе. |
| We all fled Mikael's tyranny together for centuries. | Мы все вместе бежали от тирании Майкла на протяжении веков. |
| And we defeat Dahlia together, or you may leave and consign yourself to a life of solitude. | И мы одолеем Далию вместе или ты можешь уйти, и обречь себя жить в одиночестве. |
| Let's get out of here and finally start our life together. | Давай уберёмся отсюда и наконец-то начнём жить вместе. |
| One final hunt together, then. | Последняя охота вместе, стало быть. |
| All the sources of her power bound together form a weakness. | Все ресурсы ее силы, связанные вместе, составляют ее слабость. |
| Look. We need to talk about you and me living together. | Надо поговорить как нам дальше вместе жить. |
| When she was a senior we worked on the school paper together. | Когда она была старшеклассницей, мы вместе работали над школьной стенгазетой. |