Well, before George and me decided to live together. |
До того, как мы решили жить вместе. |
I just need to find out if they're together. |
Мне всего лишь надо выяснить вместе ли они. |
But when he saw them there together, her and her lover... |
Но в тот момент, когда он увидел их вместе, её с любовником... |
Two movies that should never go together, except here, they work. |
Два фильма, которым не стоит встречаться, но тут они ужились вместе. |
Maybe if I could make you think that we were in it together... |
Может быть, если уверить тебя в том, что мы вместе в таком положении... |
I'm hoping to smush them all together to create a bite. |
Я надеюсь сжать их вместе, и получить кусочек. |
I want to keep being two people who have a good time together and do dirty stuff sometimes. |
Я хочу оставаться людьми, которым вместе хорошо, и иногда занимаются неприличным. |
The fewer people who see us together, the better. |
Чем меньше людей, которые видят нас вместе, тем лучше. |
I think this last year we just stayed together because of Olly. |
Последний год мы оставались вместе только из-за Оли. |
Maybe if you walked me through the dream we could figure it out together. |
Ну, думаю, если ты расскажешь мне сон мы сможем разобраться во всем вместе. |
We'll all be together for our last blowout. |
Мы будем все вместе на нашей последней гулянке. |
We only have a few hours left together. |
Нам осталось всего пару часов провести вместе. |
It's, like, our last night all together. |
Это наша последняя ночь где мы все вместе. |
I just think we should limit our time together to almost none. |
Я просто думаю, нужно свести наше время вместе почти на нет. |
He thought you and I were together but he was just wrong. |
Он думал ты и я были вместе, но он был не прав. |
We can save water if we soap up together. |
Мы съэконимим воду, если будет мылиться вместе. |
Nina, I thought we were so happy together. |
Нина, я думал нам так хорошо вместе. |
I'll meet you down at your place and we can walk down together. |
Я встречу тебя после работы, и мы пойдем вместе. |
We all fled Mikael's tyranny together for centuries. |
Мы все вместе бежали от тирании Майкла на протяжении веков. |
And we defeat Dahlia together, or you may leave and consign yourself to a life of solitude. |
И мы одолеем Далию вместе или ты можешь уйти, и обречь себя жить в одиночестве. |
Let's get out of here and finally start our life together. |
Давай уберёмся отсюда и наконец-то начнём жить вместе. |
One final hunt together, then. |
Последняя охота вместе, стало быть. |
All the sources of her power bound together form a weakness. |
Все ресурсы ее силы, связанные вместе, составляют ее слабость. |
Look. We need to talk about you and me living together. |
Надо поговорить как нам дальше вместе жить. |
When she was a senior we worked on the school paper together. |
Когда она была старшеклассницей, мы вместе работали над школьной стенгазетой. |