Английский - русский
Перевод слова Together
Вариант перевода Вместе

Примеры в контексте "Together - Вместе"

Примеры: Together - Вместе
Peter and I had to be together. Я и Питер хотим быть вместе.
Our only chance is that they left together. Наш единственный шанс, только если они ушли вместе.
We could save them together, you know. Знаешь, мы можем помогать им вместе.
Peppino, we'll do great things together. Пеппино, мы можем делать великие вещи вместе.
Why? So they don't see us together. Не нужно, чтоб они видели нас вместе.
They were in the Army together in Malaya. Они служили вместе в армии в Малайзии.
That way, we can always be together. И тогда мы всегда сможем быть вместе.
We could find someone to kill together... Мы могли бы вместе найти и убить кого-нибудь...
Then I heard about this programme called Two singles together. А потом услышал о программе под названием "Врозь, но вместе"
Two singles together was the answer for us. "Врозь, но вместе" - это решение нашей проблемы.
They'll make me join two singles together. А то заставят меня примкнуть к "Врозь, но вместе"
Actually, we haven't slept together yet. Вообще-то, мы еще не спали вместе.
Maybe we would've ended up together. Может быть, мы даже остались бы вместе.
That's why I wanted to ride together. Вот почему я хотел ехать вместе.
Life is so much easier when we stand together. Жизнь так гораздо проще когда мы стоим вместе.
He said he was leaving the island and that this would be our last date together. Он сказал, что покидает остров, и это будет наш последний день вместе.
Come on, it's unnatural as it is, us living together the night we met. Да ладно, это неестественно что мы живём вместе с ночи знакомства.
If she sees us together, she'll flip. Если она увидит нас вместе, она падет замертво.
We can both sit and watch that thing together. Мы можем сидеть и наблюдать за ним вместе.
Looks like they're all in it together. Похоже, что они все вместе, в этом участвуют.
You said we were going to go together. Ты сказал, что мы пойдем туда вместе.
'We were offered refuge, 'separately and together in temporary lodgings across Poplar. Нам дали прибежище, по отдельности и вместе во временных пристанищах в Попларе.
I drove by the house and I saw you together. Приехал к тебе домой и увидел вас вместе.
I've been thinking... about us moving in together. Я подумала... о нас, живущих вместе.
I had photographs of our last days together on that phone. В телефоне были фотографии наших последних дней вместе.