Therefore, applications of a system are distributable but maintained together. |
Таким образом программы, созданные внутри одной системы, являются распределяемыми, но обслуживаются вместе. |
Every Yom Kippur former students return to pray together. |
Все бывшие ученики иешивы в Йом-Киппур возвращаются, чтобы вместе помолиться на старом месте. |
Evert and Connors also occasionally played mixed doubles together. |
Эверт и Коннорс также время от времени выступали в парном разряде вместе. |
They kept performing together during the summer in Thessaloniki. |
Успех был огромный, и они продолжали выступать вместе летом в Салониках. |
The two ultimately part as friends after many adventures together. |
В результате, они расстались как друзья после многих приключений, которые они пережили вместе. |
Smith and Marsan previously appeared together in the 2008 superhero film Hancock. |
Смит и Марсан ранее работали вместе в 2008 году в супергеройском фильме «Хэнкок». |
Now we can go out together. |
Важно то, что теперь мы будем вместе гулять. |
These factors, individually and taken together, can greatly increase vulnerability to homelessness. |
Эти факторы как в отдельности, так и вместе взятые могут существенно усиливать их уязвимость перед бездомностью. |
We must seize this opportunity together. |
И мы должны взяться за эту задачу все вместе. |
However, we know that together they are vital for sustainable development. |
Вместе с тем нам известно, что в комплексе они крайне необходимы для обеспечения устойчивого развития. |
He also tells Ching-ching they can never be together. |
Одновременно он сообщает Чингчинг, что они никогда не смогут быть вместе. |
Although they were two separate awards in some cases the holders soldered them together. |
Несмотря на то, что это были две отдельных награды, в некоторых случаях владельцы носили их вместе. |
Queen + Adam Lambert first toured together in 2012. |
Проект «Queen + Адам Ламберт» впервые гастролировал вместе в 2012 году. |
We are together and I pray nothing can separate us. |
Мы вместе и я молюсь, чтобы ничто не смогло разлучить нас. |
We could've done this together, Hank. |
Мы все это могли делать вместе, но ты упрямился. |
So we sleep together, then you study. |
Значит, мы спим вместе, а потом ты учишься. |
Pairs remain together throughout the year. |
Вероятно, птицы оставались вместе в течение всего года. |
I hoped we could stick together. |
Я надеялась, что мы могли бы держаться вместе. |
I thought we would have breakfast together. |
Я подумал, что мы бы могли позавтракать вместе. |
They worked together when they were younger. |
Они работали вместе, пока были моложе, а сейчас... |
Our time together is... so precious to me. |
Время, которое мы проводим вместе... так дорого для меня. |
They met on the have been together ever since. |
Они встретились на поле битвы и, пока что, сражаются вместе, но... |
Our last pizzas together as roommates. |
Наша последняя пара пицц вместе в качестве соседей по комнате. |
Although I like you two together. |
Вообще-то я люблю, когда вы двое вместе. |
Next week we'll leave together. |
Я приняла решение... на следующей неделе мы вместе уедем. |