| Therefore, applications of a system are distributable but maintained together. | Таким образом программы, созданные внутри одной системы, являются распределяемыми, но обслуживаются вместе. |
| Every Yom Kippur former students return to pray together. | Все бывшие ученики иешивы в Йом-Киппур возвращаются, чтобы вместе помолиться на старом месте. |
| Evert and Connors also occasionally played mixed doubles together. | Эверт и Коннорс также время от времени выступали в парном разряде вместе. |
| They kept performing together during the summer in Thessaloniki. | Успех был огромный, и они продолжали выступать вместе летом в Салониках. |
| The two ultimately part as friends after many adventures together. | В результате, они расстались как друзья после многих приключений, которые они пережили вместе. |
| Smith and Marsan previously appeared together in the 2008 superhero film Hancock. | Смит и Марсан ранее работали вместе в 2008 году в супергеройском фильме «Хэнкок». |
| Now we can go out together. | Важно то, что теперь мы будем вместе гулять. |
| These factors, individually and taken together, can greatly increase vulnerability to homelessness. | Эти факторы как в отдельности, так и вместе взятые могут существенно усиливать их уязвимость перед бездомностью. |
| We must seize this opportunity together. | И мы должны взяться за эту задачу все вместе. |
| However, we know that together they are vital for sustainable development. | Вместе с тем нам известно, что в комплексе они крайне необходимы для обеспечения устойчивого развития. |
| He also tells Ching-ching they can never be together. | Одновременно он сообщает Чингчинг, что они никогда не смогут быть вместе. |
| Although they were two separate awards in some cases the holders soldered them together. | Несмотря на то, что это были две отдельных награды, в некоторых случаях владельцы носили их вместе. |
| Queen + Adam Lambert first toured together in 2012. | Проект «Queen + Адам Ламберт» впервые гастролировал вместе в 2012 году. |
| We are together and I pray nothing can separate us. | Мы вместе и я молюсь, чтобы ничто не смогло разлучить нас. |
| We could've done this together, Hank. | Мы все это могли делать вместе, но ты упрямился. |
| So we sleep together, then you study. | Значит, мы спим вместе, а потом ты учишься. |
| Pairs remain together throughout the year. | Вероятно, птицы оставались вместе в течение всего года. |
| I hoped we could stick together. | Я надеялась, что мы могли бы держаться вместе. |
| I thought we would have breakfast together. | Я подумал, что мы бы могли позавтракать вместе. |
| They worked together when they were younger. | Они работали вместе, пока были моложе, а сейчас... |
| Our time together is... so precious to me. | Время, которое мы проводим вместе... так дорого для меня. |
| They met on the have been together ever since. | Они встретились на поле битвы и, пока что, сражаются вместе, но... |
| Our last pizzas together as roommates. | Наша последняя пара пицц вместе в качестве соседей по комнате. |
| Although I like you two together. | Вообще-то я люблю, когда вы двое вместе. |
| Next week we'll leave together. | Я приняла решение... на следующей неделе мы вместе уедем. |