Английский - русский
Перевод слова Together
Вариант перевода Вместе

Примеры в контексте "Together - Вместе"

Примеры: Together - Вместе
Two discontinuous holograms had been edited together. Две дискретные голограммы, отредактированные вместе.
Three months ago, I asked you if you wanted to try being normal together. Три месяца назад я спросил тебя, не хотела ли ты попробовать быть по-нормальному вместе.
You know, this will be the third time we've been together. Знаешь, это будет третий раз, когда мы вместе.
Help her with the stuffing or whatever it is that you guys do together. Помоги ей с начинкой или чем вы там занимаетесь - вместе.
We worked together in the Crown Attorney's office. Мы работали вместе в генеральной прокуратуре.
It's when you join bits of metal together. Это когда кусочки металла соединяются вместе.
Soon we'll be together again, Daniel. Скоро мы опять будем вместе, Даниель.
I saw him kiss another woman and then they got in a car together. Я видела, как он целовался с другой, и потом они уехали вместе на машине.
We used to tune It up together every Sunday. Мы вместе работали над ним каждое воскресенье.
I've loved the time we've spent together, but... Что? -Мне нравилось, как мы проводили вместе время, но...
Don't know how long we'll have together. Не знаю, сколько мы ещё будем вместе.
Well, they clearly enjoyed being together. Ну, им явно хорошо вместе.
He killed Missy so you could be together again. Он убил Мисси, чтобы вы снова могли быть вместе.
I mean, we'll do some stuff together later on. То есть можно сделать многое вместе, потом.
We were together, playing chess in the tent. Мы были вместе, играли в шахматы в палатке.
He buried his sister, and then, we went to algebra class together. Он похоронил сестру. А потом мы вместе пошли на урок алгебры.
And he wears it every time we all get together. И он носит это каждый раз, когда мы вместе.
I wouldn't put those two together. Я и представить не мог их вместе.
If we stay together, We'll find jinora and make it out of this fog. Если будем держаться вместе, мы найдем Джинору им выберемся из этого тумана.
We could have been together, But you left me at the altar. Мы могли быть вместе, но ты бросил меня прямо у алтаря.
But should you survive, Perhaps we can spend eternal darkness together. Но если ты выживешь, возможно мы проведём вечную тьму вместе.
We should live together as one. Мы должны жить вместе, в единстве.
And together, we will become the new Avatar. И вместе мы станем новым аватаром.
If everything goes as planned, we'll all walk out together after harmonic convergence. Если всё пойдёт по плану, мы все выйдем вместе после Парада планет. А если нет...
Humans and spirits must learn to live together. Люди и духи должны научиться жить вместе.