| No, I was just saying we're not sitting together. | Нет. Я хотел сказать, что мы, похоже, не сидим вместе. |
| We agreed we'd spend our lives together. | А мы решили прожить вместе жизнь. |
| There's really only one way to make sure you'll always be together. | Есть только один способ, чтобы вы всегда были вместе. |
| You'll rub the bottle, and Cyrus will reappear, and we'll be together again. | Ты потрешь бутылку, появится Сайрус, и мы снова будем вместе. |
| If we join these three areas together... | Если мы соединим эти участки вместе... |
| Just her and her dad sitting on plastic milk crates, making these together. | Они с отцом сидели на пластиковых ящиках от молока и делали их вместе. |
| He sort of thought we'd end up together. | Он думал, что мы вместе состаримся, но... |
| We're entering witness protection together. | Мы входим в программу защиты свидетелей вместе. |
| But somehow, when they get together, magic. | Но когда они собираются вместе, каким-то образом получается чудо. |
| But tell him that we'll do something together, just the three of us. | Но скажи ему, что мы куда-нибудь пойдем вместе, только втроем. |
| Well, Coasties stick together, so no one would talk about Callahan. | Ну ребята из Береговой держатся вместе, так что никто не хочет говорить о Каллахане. |
| It'd be fun to get down in the muck together. | Было бы весело вместе покопаться в грязи. |
| If you want me to say I saw them together. | Если хотите, скажу, что видел их вместе. |
| Because right now we're roommates but we're not living together. | Потому что прямо сейчас мы соседи, но мы не живем вместе. |
| Tell me that and we leave together. | Отвечайте - и мы уйдем вместе. |
| Everyone all together, check who's behaving normally. | Все вместе, проверить, кто ведет себя обычно. |
| It's not two great tastes that go together. | Это не два отличных вкуса, прекрасно сочетающихся вместе. |
| Anya, we need to stick together. | Аня, нам надо держаться вместе. |
| I'm going through his files trying to piece it together from his research. | Я изучаю его файлы, пытаясь сложить их вместе, из его исследований. |
| I finished let's go home together. | Я закончу, пойдем домой вместе. |
| And you've studied and played together. | И вы учились и играли вместе. |
| You and Dad don't function together, Mum. | Вы с отцом не уживаетесь вместе, мама. |
| The further you are physically apart, the better you function together. | Чем дальше вы физически будете друг от друга, тем лучше вы уживаетесь вместе. |
| We swore that we would see the elephant together. | Мы поклялись, что вместе увидим слона. |
| They seem always to be together. | Кажется, будто они всегда вместе. |