Английский - русский
Перевод слова Together
Вариант перевода Вместе

Примеры в контексте "Together - Вместе"

Примеры: Together - Вместе
We were all together, no matter how many questions you ask. Мы были все вместе, сколько бы вопросов вы не задали.
The band, Avita... all together. Участников группы, Эвиты... всех вместе.
We should go in to business together, you and me. Мы могли бы вести бизнес вместе, ты и я.
All this work means we won't spend much time together. Знаешь, вся эта дополнительная работа означает что мы не будем проводить много времени вместе.
At work they all think we sleep together. На работе все думают, что мы спим вместе.
All that matters is Jillian and I have a great time together. Самое важное - это то, что мы с Джиллиан отлично проводим время вместе.
we'll be moving around together as your guidance counselor Мы будем работать вместе теперь, так как я твой наставник.
We started the crew together 25 years ago. Мы вместе собрали команду 25 лет назад.
You do these adventures together, like the - the Dakar rally. Вместе вы участвовали в приключениях, наподобие... ралли Дакар.
Maybe together we can understand what it meant. Возможно вместе мы сможем понять что это значит.
Before all of this madness, we lived together in this house as husband and wife. Еще до всего этого безумия, мы жили вместе в этом доме, как муж и жена.
In my dreams, we are always together. В моих мечтах мы всегда вместе.
But I feel safe knowing that we're handling it together. Я спокойна, зная, что мы пройдем через это вместе.
Because there's nothing we couldn't face when we're together. Потому что нет ничего, с чем мы бы не справились вместе.
Count Riario commands that we strike only when the brothers are together. Граф Риарио приказывает нам ударит только когда братья будут вместе.
Well, we're not together anymore. Ну, мы больше не вместе.
Let us feast together and then talk. Давайте пировать вместе... А затем поговорим.
Especially because we're here together. Особенно потому, что мы здесь вместе.
He dreamed we died in a car crash together. Он мечтает, как мы вместе разобьемся насмерть на машине.
I have dreamed of it many times, and in my dreams, we are always together. Я мечтала об этом множество раз, и в моих мечтах мы всегда были вместе.
Very interesting plan, bringing us all together. Очень интересный план, собрать нас всех вместе.
Now, I had believed because of our vision that we would accomplish our purpose together. Из-за видения я верил, что мы выполним наше предназначение вместе.
We were never going to be together, but... Нам не суждено было быть вместе, но...
It's a day for people in love to have fun together. Это день, когда влюблённые вместе веселятся.
But, Dad, we... we drove here together. Но, пап... мы же приехали сюда вместе.