| I guess it's because of what we've all gone through together. | Наверно, это из-за того, что мы пережили вместе. |
| Now, I say we make our stand together. | Итак, я говорю: мы должны держаться вместе. |
| What's important is that we're together, working towards a single goal - survival. | Главное то, что мы остаемся вместе, решая единую задачу - выжить. |
| After the time we've spent together, that's what's most humiliating. | И учитывая время, которые мы провели вместе, это очень обидно. |
| Somewhere we can just be together. | Где-то, где мы сможем быть вместе. |
| We drove together up to the Miletti house about eight. | Мы вместе приехали к дому Милетти около восьми. |
| We can go meet him together. | Мы можем встретится с ним вместе. |
| Mac and Sherry were together right from the start. | Мак и Шерри были вместе с самого начала. |
| Tonight, we will dine together in hell. | Сегодня вечером мы будем вместе ужинать в аду. |
| What I need to know is if you can remember when we... got together. | Все что мне нужно знать - можешь ли ты вспомнить, когда мы... были вместе. |
| It will be easier if we're together. | Будет легче, если мы сделаем это вместе. |
| Either we walk out of here together, or not at all. | Либо мы выйдем отсюда вместе, либо нет. |
| But you and I together... think of how powerful we could be. | Но ты и я, вместе... подумай о том, каким могущественными мы могли бы быть. |
| Maybe not now, but if we stay together... | Сейчас, возможно нет, но если мы останемся вместе... |
| We need to go over there together. | Нам нужно поехать к нему всем вместе. |
| I guess we'll just sit here and go over this together. | Я думаю, мы посидим здесь, и пройдемся по этому вместе. |
| Now that we're all together, here are the ground rules... | Теперь, когда мы все вместе, вот главные правила... |
| Just think of it as a finder's fee for bringing us together. | Подумайте об этом, как о награде за посредничество, за то, что свёл нас вместе. |
| It might be nice if we spent the evening together. | Просто подумала, было бы хорошо провести вечер вместе. |
| They'll vote together, so we only need one. | Они будут голосовать вместе, поэтому нам нужен только один. |
| Or, we can go to the store together and find... | Или мы можем пойти вместе в магазин и поискать... |
| We were together after that, that autumn. | После мы были вместе, с той осени. |
| That's the last time we were together. | Тогда мы были вместе в последний раз. |
| I thought you two might be together, hating me. | Подумала, что вы могли бы быть вместе, полные ненависти ко мне. |
| But when we are both in that next place, we will be together for food. | Но, когда мы это решим, дальше мы будем вместе навсегда. |