| Bree, we widows have to stick together. | Бри, мы, вдовы, должны поддерживать друг друга. |
| Everyone pulled together, no matter their background. | Все держались друг друга, не взирая ни на что. |
| You said we had to stay together. | Ты сказал, что мы должны держаться друг друга. |
| Your life together can be great. | Должно быть, вы очень любите друг друга. |
| We are together for mutual convenience. | Мы держимся друг друга ради взаимного удобства. |
| We stayed together too long... and a few months ago had the guts to split up. | Мы слишком долго друг друга терпели. И несколько месяцев назад нашли мужество расстаться. |
| I believe you and I could be content together. | Я считаю, что Вы и я могли бы дополнять друг друга. |
| We have to stick together, Nathan. | Мы должны держаться друг друга, Нэйтан. |
| They would have wanted us to stick together, Jer... | Они бы хотели, чтобы мы с тобой берегли друг друга, Джереми. |
| We were going together and... well, it happened | Мы полюбили друг друга, ну, все и случилось. |
| We have these great visits together, but then we still have our separate lives. | Мы так здорово навещаем друг друга, но при этом у нас есть наши отдельные жизни. |
| We've been together since 8th grade, you know I'm worthless. | Мы знаем друг друга с 8-го класса, ты знаешь, что я ни на что не гожусь. |
| That's why we were so good together. | И потому мы дополняем друг друга. |
| So we didn't really speak and then we got thrown together on this project. | Мы друг друга невзлюбили, долго не общались, но однажды нас определили на один проект. |
| You know, I admire you guys for sticking together, I really do. | Я ценю, что вы прикрываете друг друга, серьёзно. |
| We were at the Academy together. | Мы знали друг друга еще с Академии. |
| I just thought that us girls should stick together. | Я... Просто девочки должны выручать друг друга. |
| Listen, we're a team, we're sticking together. | Послушай. Мы команда, и будем держаться друг друга. |
| Several players can play together, typically each one using a team. | Несколько игроков могут сыграть против друг друга, как правило, каждый из них с помощью одной команды. |
| I'm glad we're still together. | Двое людей любят друг друга, и всё же... |
| Other couples stay in bed if they're only together on weekends. | Другие пары не вылезают из постели, если видят друг друга только по выходным. |
| We'll be together like a very loving couple the whole night... | А потом мы будем всю ночь обхаживать друг друга, как очень любящая пара. |
| We need to stick together in case things go bad. | Держаться друг друга надо, если дело до мочилова дойдёт. |
| If we leave, let's always stick together. | Если уедем, друг друга не бросим. |
| You spend time together, you get close. | Когда проводишь столько времени вместе, хорошо узнаешь друг друга. |