| Come on, we'll fetch them together. | Пойдем, мы принесем их вместе. |
| Once a week we go swimming together. | Раз в неделю будем ходить вместе плавать. |
| What I thought was, we could do it together - show them. | Я подумала, мы можем сделать это вместе, показать им. |
| It has been so long since we dined together. | Мы так давно не ужинали вместе. |
| We have been through so much together, you and I. | Мы с тобой через столькое прошли вместе. |
| We belong to each other and we will be together. | Мы принадлежим друг другу и будем вместе. |
| Then our time together will be even more precious. | Тогда время, проведенное вместе, станет еще более ценным. |
| And we can link together all these districts around San Diego, chock-full of retired military. | И мы можем соединить вместе все эти округа вокруг Сан Диего, битком набитые отставными военными. |
| I thought you two were together. | Ну, я думал, вы вместе. |
| We held a retractor for 12 hours together. | Мы 12 часов вместе держали ранорасширитель. |
| And I'm excited about building our life together. | И я заинтересован в том, чтобы строить ее вместе. |
| Apparently they went backpacking Around europe together or something... | Кажется, они путешествовали вместе по Европе. |
| Lois and I aren't always together. | Мы с Лоис не всегда вместе. |
| Promise me... and we can be together. | Обещай мне... и мы сможем быть вместе. |
| 16 years together, and still so in love. | 16 лет вместе и до сих пор влюблены. |
| That's loose change compared to what we've cobbled together. | Это просто мелочь по сравнению с тем, что мы вместе наскребли. |
| Let's walk through the door together. | Давайте вместе войдем в эту дверь. |
| But you put it all together... beautiful. | Но сложи всё вместе и... Красота. |
| Then it wouldn't be right, you and me going out together. | Значит, это было бы не правильно, уйти нам вместе. |
| I count the hours until we are together. | Я жду не дождусь, когда мы будем вместе. |
| And now we're in business together. | Теперь мы в деле. Вместе. |
| I just thought that would be wonderful if we are together see Jacques-Alain. | Я просто подумала, что будет замечательно, если мы вместе посмотрим на Жака-Алена. |
| We grew up together, Darcy and I. | Мы росли вместе, Дарси и я. |
| After 3 months together, all I wanted to do was be with him. | После З месяцев вместе, все, что я хотела это быть с ним. |
| Meaning we need to stick together if we're going to make it through training. | Значит нам нужно держаться вместе, если мы собираемся пройти обучение. |