Английский - русский
Перевод слова Together
Вариант перевода Вместе

Примеры в контексте "Together - Вместе"

Примеры: Together - Вместе
We will build a home here together. Мы построим тут дом, вместе.
I know, they've got them all together. Так, они собрали их вместе.
Now you do... together: Radio. Теперь ты выступишь... вместе: по радио.
As some of you probably know, amoebas gather together and actually form another body. Как вам, возможно, известно амёбы собираются вместе и образуют новый организм.
I told them they're remarried because they're sleeping together. Я сказала им, чтобы вступали в повторный брак, потому что они спят вместе.
If you want, we could all go out together tonight. Если ты хочешь, мы могли бы все выйти вместе сегодня вечером.
[laughing] They seem like they belong together. Кажется, что они должны быть вместе.
Do we seem like we belong together? Кажется ли, что мы должны быть вместе?
No, it could mean that all the pieces are coming together. Нет, это может значить, что все части соберутся вместе.
Of the burning alive of 60 men, tied together and soaked in petroleum. О сожжении заживо шестидесяти человек, связанных вместе и облитых нефтью.
Hamilton was fascinated and together they developed their theory. Гамильтон воодушевился, и вместе они разработали свою теорию.
We will fight together as warriors. Мы будем драться вместе, как воины.
Always been like that, long as we've sailed together. Всегда было так, покуда мы плавали вместе.
I'll feel a whole lot better when all my children are together in one place. Мне будет намного лучше, когда все мои дети будут вместе в одном месте.
And then we went to the hospital together... И затем мы поехали вместе в госпиталь.
When I think of them together, my hand turns into fist. Когда я думаю о том, что они вместе, у меня сжимаются кулаки.
Before he left we watched the early reports together. Перед его отъездом мы вместе посмотрели новости.
He also confirmed that they didn't leave the place together. Он также сказал, что они не покидали место вместе.
You know, those two ghosts were great together once. Когда-то этой парочке призраков было очень хорошо вместе.
Were you guys in college together too? Вы в колледже тоже вместе учились, ребята?
We were together till about one. Мы пробыли вместе где-то до часа ночи.
Aside from the fact they're sleeping together. Если не считать факта, что они спят вместе.
They knew you two were working a case together. Они знали, что вы вместе работали над делом.
Now, either we move on to the next thing together, or we don't. Сейчас, мы либо двигаемся дальше вместе, или нет.
Maybe like guns and ammunition go together. Мы будем вместе, как оружие и патроны.