| We will build a home here together. | Мы построим тут дом, вместе. |
| I know, they've got them all together. | Так, они собрали их вместе. |
| Now you do... together: Radio. | Теперь ты выступишь... вместе: по радио. |
| As some of you probably know, amoebas gather together and actually form another body. | Как вам, возможно, известно амёбы собираются вместе и образуют новый организм. |
| I told them they're remarried because they're sleeping together. | Я сказала им, чтобы вступали в повторный брак, потому что они спят вместе. |
| If you want, we could all go out together tonight. | Если ты хочешь, мы могли бы все выйти вместе сегодня вечером. |
| [laughing] They seem like they belong together. | Кажется, что они должны быть вместе. |
| Do we seem like we belong together? | Кажется ли, что мы должны быть вместе? |
| No, it could mean that all the pieces are coming together. | Нет, это может значить, что все части соберутся вместе. |
| Of the burning alive of 60 men, tied together and soaked in petroleum. | О сожжении заживо шестидесяти человек, связанных вместе и облитых нефтью. |
| Hamilton was fascinated and together they developed their theory. | Гамильтон воодушевился, и вместе они разработали свою теорию. |
| We will fight together as warriors. | Мы будем драться вместе, как воины. |
| Always been like that, long as we've sailed together. | Всегда было так, покуда мы плавали вместе. |
| I'll feel a whole lot better when all my children are together in one place. | Мне будет намного лучше, когда все мои дети будут вместе в одном месте. |
| And then we went to the hospital together... | И затем мы поехали вместе в госпиталь. |
| When I think of them together, my hand turns into fist. | Когда я думаю о том, что они вместе, у меня сжимаются кулаки. |
| Before he left we watched the early reports together. | Перед его отъездом мы вместе посмотрели новости. |
| He also confirmed that they didn't leave the place together. | Он также сказал, что они не покидали место вместе. |
| You know, those two ghosts were great together once. | Когда-то этой парочке призраков было очень хорошо вместе. |
| Were you guys in college together too? | Вы в колледже тоже вместе учились, ребята? |
| We were together till about one. | Мы пробыли вместе где-то до часа ночи. |
| Aside from the fact they're sleeping together. | Если не считать факта, что они спят вместе. |
| They knew you two were working a case together. | Они знали, что вы вместе работали над делом. |
| Now, either we move on to the next thing together, or we don't. | Сейчас, мы либо двигаемся дальше вместе, или нет. |
| Maybe like guns and ammunition go together. | Мы будем вместе, как оружие и патроны. |