Английский - русский
Перевод слова Together
Вариант перевода Вместе

Примеры в контексте "Together - Вместе"

Примеры: Together - Вместе
But if we are to face Dahlia together, you will have to trust me. Но, если мы хотим противостоять Далии вместе, тебе придется мне довериться.
Now, sister, let us watch together as I burn your children from the inside out. Теперь, сестра, давай вместе смотреть, как я сжигаю твоих детей изнутри.
Esther, together, we can live forever. Эстер, вместе, мы можем жить вечно.
All the possible candidates were gathered together for protection. Все кандидаты собраны вместе для защиты.
They allowed us to be together his last night. Нам разрешили побыть вместе в его последнюю ночь.
Sylvia, tell him we were together on Thursday! Сильвия, скажи им, что мы были вместе в прошлый четверг!
I think we did, together. Я думаю, мы делали это вместе.
I don't think we'll continue together. Я не думаю, что мы останемся вместе.
We meet at my house, then head to the site together. Мы встречаемся у меня дома и направляемя туда вместе.
We were planning on having Thanksgiving together. Мы собирались провести вместе День благодарения.
We've been living together since then. С тех пор мы живем вместе.
We will do so together as an armed URA with one subjectivity. Мы будем действовать вместе в качестве вооруженной Объединенной Красной Армии, как одно целое.
Let's go home and eat a meal together. Кумие, пойдем домой и поужинаем вместе.
And you and I - we're not together anymore. Ты и я, мы больше не вместе.
I just wish I hadn't seen you and Elizabeth in there together. Я надеялась не на то, что увижу тебя с Элизабет вместе.
We have kids, we've been together a long time. У нас есть дети, мы прожили вместе долгие годы.
Carter and I are moving in together. Мы с Картер собираемся жить вместе.
You know, that's cool, those two driving together. Знаете, здорово, что эти двое поехали вместе.
I know you guys were living together and I saw you at that party. Я знаю, что вы живете вместе, и я видела вас на вечеринке.
Maybe that's why fate brought us together. Может быть, поэтому судьба свела нас вместе.
We had a life together, my whole childhood. Мы жили вместе, все мое детство.
I thought we were going together. Я думал, что мы вместе пойдем.
Crash, I don't want to end our first night together like this. Крэш, я не хочу расставаться так в нашу первую ночь вместе.
You and I went to the opera house together. Мы с тобой вместе пошли в дом оперы.
Bring enough words together, you can bend space and time. ѕоместите много слов вместе, и вы сможете изгибать пространство и врем€.