Английский - русский
Перевод слова Together
Вариант перевода Вместе

Примеры в контексте "Together - Вместе"

Примеры: Together - Вместе
You're always together, but I wasn't sure. Вы всегда вместе, но я не был уверен.
No, can y'all do it together? Нет, я имел в виду, сделать это всем вместе.
He knows that sage hates us being together. Он знает, что Сейдж ненавидит, что мы вместе.
Well, this line was inspired by both of us, ruling constance together. Так, эта линия была вдохновлена нами обеими, управлявшими Констанс вместе.
Carlton and Ian grew up surfing together. Карлтон и Иен выросли вместе как серфингисты.
As long as I can't defeat my father, we can never be together. Если я не смогу разобраться с отцом, мы не сможем быть вместе.
Let's try to have a nice meal together. Давай попробуем насладиться прекрасным ужином вместе.
He figured out that we were at Allenwood together. Он узнал, что мы вместе были в Аленвуде.
Abby and David can't be together. Эбби и Девид не могут быть вместе.
Betsy owns a BB in Vermont, but back when we worked together... У Бетси отельчик в Вермонте, но когда мы работали вместе... Дай угадаю.
They can't beat us if we stick together. Они не смогут победить нас если мы будем держаться вместе.
Because if we do do it, it'll be together. А если соберемся, то только вместе.
Listen, we're all stuck down here together. Послушай, мы все вместе тут застряли.
Jackie, you and I have had some... Times together. Джекки, мы с вами провели некоторое время вместе.
If I can find Cyrus, then together we can... Если я найду Сайруса, вместе мы сможем...
Whatever you can't get elsewhere, just throw it together. Независимо от того, что ты не можешь никуда ехать, просто поедем вместе.
Pheromones are the reason that women who live together share the same menstrual cycle. Есть уверенность, что феромоны причина того, что у женщин живущих вместе общий менструальный цикл.
Eric, old people and young people... are not supposed to spend time together. Эрик, пожилые и молодые люди не должны проводить время вместе.
I remembered the days we worked together Я вспоминаю те дни, когда мы работали вместе.
Bringing all the 4400 together. it's like a validation for everything you've done so far. Собрать вместе всех 4400 это как получить признание за все, что сделано до сих пор.
Look at all the things we've done together. Посмотри на все эти вещи, что мы делали вместе.
It's hard to find excuses to get the whole gang together. Тяжело найти оправдания, чтоб собрать всё банду вместе.
I thought we were spending the day together. Думала, мы вместе его отметим.
We'd end up kissing secretly back stage, and then playing really well together. Все кончилось тайными поцелуями за кулисами, но играли мы вместе действительно хорошо.
Then we went outside together, just us. Потом мы ушли вместе, только мы.