Английский - русский
Перевод слова Together
Вариант перевода Вместе

Примеры в контексте "Together - Вместе"

Примеры: Together - Вместе
And we shouldn't have had that time together, but we did. Мы провели это время вместе, хотя не должны были.
And when we weren't together, we were incomplete. И когда мы были не вместе, нам казалось, что часть нас отсутствует.
It seems your friend was not pleased, seeing us together. Кажется, Ваша подруга была недовольна, увидев нас вместе.
I caught them together the night of the first crime. Я застукала их вместе в ночь первого преступления...
How did you know we served together? Откуда вы знаете, что мы служили вместе?
We did two tours in anbar together. Мы два раза вместе были в Анбаре.
Because we were all in business together. Потому что мы все вместе были в деле.
We were in India together just a day ago. Мы были в Индии вместе всего сутки назад.
And you might need me again, so I think we should stick together. И возможно, я тебе еще понадоблюсь, так что нам лучше держаться вместе.
But it is a-a great day for us all to-to be together and have fun. Но это замечательный день, чтобы собраться вместе и повеселиться.
Only if we do this together. Только если мы сделаем это вместе.
It's not like he saw us together. Он же нас вместе не видел.
So you and Cortez are in this together. Так ты и Кортез вместе в этом.
This was the only way I could see you and Henry having any kind of life together. На мой взгляд, это был единственный способ подарить вам с Анри счастливую жизнь вместе.
Make a new life together, a long way from France. Постройте вместе новую жизнь, подальше от Франции.
We're all in this together, ali. Мы все вместе в этом, Эли.
All right, get together, you guys. Отлично, все вместе, ребята.
You and I get together, hash things out. Ты и я вместе, все перетрем.
Not since we've been together. С тех пор как мы были вместе?
Now that we're all together... Теперь, когда мы все вместе...
We had plans to go to the Statue of Liberty together. Мы хотели вместе забраться на Статую Свободы.
It's like fate that you and I are here together. Это судьба, что я и ты здесь вместе.
This is our last chance to do something together. Это наша последняя возможность сделать что-то вместе.
At least our initials can be together. Хотя бы наши инициалы будут вместе.
We will defeat Moloch, and we will be together again. Мы победим Молоха и снова будем вместе.