| We'll have dinner tonight, but not together. | Мы пообедаем, но не вместе. |
| I've been waiting to put these two together. | Давно жду, чтобы сложить все вместе. |
| Tears of joy at just being together. | От радости, от счастья, что они вместе. |
| I want for us to figure this out together. | Я хочу, чтобы мы вместе решили. |
| All I know is that he and John created the Humanich prototype together. | Я знаю только, что он и Джон создали прототип гуманика вместе. |
| She and her husband made the decision together. | Они с мужем приняли это решение вместе. |
| I think we should be together when that begins. | Нам стоит быть вместе, когда она начнется. |
| We could've made a lot of money together. | Вместе мы могли срубить кучу денег. |
| My husband and I thought that we'd all be traveling together. | Мой муж и я думал, что мы все были бы путешествующих вместе. |
| Kay and them girls used to sing together once upon a time. | Когда-то Кей и девочки пели вместе. |
| Maybe we can find a place together. | Может, мы найдем место вместе. |
| So, that's why I saw them together. | Вот почему я видел их вместе. |
| We're going to do this the way we do everything... together. | Мы справимся с этим, как справляемся со всем... Вместе. |
| The two of you worked together at Scotland Yard. | Вы вместе работали в Скотланд ярде. |
| It's a mystery we could solve together. | Эту загадку мы можем разгадать вместе. |
| We're going to be spending a lot of time together. | Мы ещё столько времени проведём вместе. |
| I mean, Derek and I have so much history together. | Мы с Дереком столько пережили вместе. |
| We're still together, three years later. | Прошло три года, а мы вместе. |
| Honey, that's a decision we should come to together. | Дорогая, к этому решению мы должны прийти вместе. |
| Sure, I knew Johnny; we all grew up together. | Конечно, я знала Джонни, мы выросли вместе. |
| They would roam the grounds together, happy as clams. | Они бродили вместе, невозможно счастливые. |
| People get together and choreograph big dance numbers. | Люди собираются вместе и разучивают большие танцевальные номера. |
| Maybe those two were meant to be together... | Может быть этой паре предназначено быть вместе... |
| So if you did something... then tell me now, and we'll figure this out together. | Если ты сделал что-то, тогда скажи мне сейчас. и мы поразмыслим об этом вместе. |
| And since we're doing it together, you'll both have to come meet my parents. | И раз уж мы собрались устроить это вместе, вам обеим придётся познакомиться с моими родителями. |