| Tom and his uncle walked together in silence. | Том и его дядя молчаливо шли рядом. |
| If they're standing together, it shouldn't be a problem. | Если они стоят рядом, это не составит проблемы. |
| A man and a woman can't sit together. | Мужчина и женщина не могут сидеть рядом. |
| I have to seat the bridesmaids together. | А мне нужно посадить всех подружек невесты рядом. |
| That is why you sat them together. | Вот почему ты посадил их рядом. |
| Dom, as much as I hate to admit it, totally has it together. | Дом, как я ненавижу признавать это, просто был рядом. |
| But when two paths converge, intentionally or not, they don't always continue on together. | Когда две тропы сходятся, специально или нет, их продолжения не всегда идут рядом. |
| Well, they always wanted to be buried in the same plot, together. | Ну, они хотели, чтобы их похоронили на одном участке, рядом. |
| We'll risk it all to be together. | Мы рискнём всем, чтобы быть рядом. |
| It is not wise to keep two Infinity Stones so close together. | Было бы глупо хранить Камни бесконечности рядом. |
| Yuri, we've been together six months on the road and here. | Юрий, мы были рядом шесть месяцев в дороге и здесь. |
| Stick together, we cover each other. | Иди рядом, мы друг друга прикроем. |
| We don't even have to sit together. | Мы даже не будем сидеть рядом. |
| This is the first class we've actually had together. | Это первый класс, где мы действительно рядом. |
| When you're in combat together, you trust someone with your life. | Когда ты сражаешься с кем-то рядом, ты доверяешь ему свою жизнь. |
| The seats are numbered, we'll sit together! | Нет, но... здесь указаны места, мы будем сидеть рядом. |
| These two close together, the horizon and the snake, mean one thought. | Эти два знака рядом: горизонт и змея... читаются как "ОДНА МЫСЛЬ". |
| Just waking up together wouldn't be enough. | Просто проснуться рядом было бы недостаточно. |
| The body parts are pretty close together this time. | На этот раз части тела рядом. |
| We drove each other crazy whenever we were together. | Мы доводили друг друга до безумия, когда находились рядом. |
| I see them together all the time laughing, talking... | Когда они рядом всё время разговаривают и смеются. |
| Today, we must all stand together and unreservedly condemn all acts of violence against any human being, regardless of the pretext. | Сейчас мы все должны встать рядом и осудить все акты насилия против любого человека независимо от причин. |
| While Senna started to pull away slightly the two Williams and Schumacher stayed close together. | В то время как Сенна начал немного отрываться, два пилота Williams и Шумахер держались рядом. |
| Men and women together, behind the bars. | Мужчины и женщины рядом. Разделённые прутьями. |
| I can see it, the two of us standing together. | Представляю себе: мы стоим рядом. |