| And maybe we even got drunk together. | И, возможно, мы даже напивалась вместе. |
| We just need to face the cameras together. | Все что нужно, это вместе появится перед камерами. |
| So we're in this together? | Что же, мы в этом вместе? |
| Besides, our journey starts here, and any mystery around the corner... we can discover together. | К тому же, наше путешествие только начинается, и все тайны, что ждут нас за углом... мы можем открывать вместе. |
| Frankie, they've been together 50 years. | Фрэнки, они вместе уже 50 лет. |
| No, we... bought that together on our honeymoon in Siena. | Нет, мы... Покупали ее вместе в наш медовый месяц в Сиене. |
| Their house, where they lived together. | Их дом, где они жили вместе. |
| Yes, but we're not together. | Да, но мы не вместе. |
| We should solve this together, don't try to avoid it. | Мы должны разрешить это вместе, не пытайся избежать. |
| He and his father together held the title 90 times. | А вместе со своим отцом они выиграли 90 раз. Вместе, они были чемпионами мира 90 раз. |
| Frankly, it's a miracle we ever worked together without killing each other. | Честно говоря, чудо, что нам удавалось работать вместе и не убить друг друга. |
| He says they were planning to run away together. | Он говорит, что они собирались вместе сбежать. |
| It has four bones, like tectonic plates that have shifted together when the fontanel fuses. | Есть 4 кости, как тектонические плиты, сдвинутые вместе, когда зарастает родничок. |
| I've heard of serial killers who hunt together. | Я слышал о серийных убийцах, которые вместе действовали вместе. |
| Just that everyone we love is here... together. | О том, что все, кого мы любим здесь... все вместе. |
| Just because we were together for so much of it. | Просто мы так много времени провели там вместе. |
| Do those four questions there then we'll have a look together. | Ответь на те 4 вопроса и мы посмотрим вместе. |
| We went up to the hills all together. | Мы поднялись на холмы сюда все вместе. |
| Let us visit my father's grave together and put the past behind us. | Давайте вместе посетим могилу моего отца и оставим прошлое позади нас. |
| We've done it together, monsieur Souhad. | Мы вместе это сделали, месье Сухад. |
| Our power is greatest when we're together. | Наша сила возрастает, когда мы вместе. |
| But when we are together, it is our enemies who should be afraid. | Но когда мы вместе, бояться уже будут наши враги. |
| We've spent some time together in the last few months. | Мы провели какое-то время вместе... за последние месяцы. |
| Then we could fly away together. | Тогда мы бы могли улететь вместе. |
| Choo-Choo and I were in the sandbox together. | Чух-Чух и я были вместе в пустыне. |