Английский - русский
Перевод слова Together
Вариант перевода Вместе

Примеры в контексте "Together - Вместе"

Примеры: Together - Вместе
And maybe we even got drunk together. И, возможно, мы даже напивалась вместе.
We just need to face the cameras together. Все что нужно, это вместе появится перед камерами.
So we're in this together? Что же, мы в этом вместе?
Besides, our journey starts here, and any mystery around the corner... we can discover together. К тому же, наше путешествие только начинается, и все тайны, что ждут нас за углом... мы можем открывать вместе.
Frankie, they've been together 50 years. Фрэнки, они вместе уже 50 лет.
No, we... bought that together on our honeymoon in Siena. Нет, мы... Покупали ее вместе в наш медовый месяц в Сиене.
Their house, where they lived together. Их дом, где они жили вместе.
Yes, but we're not together. Да, но мы не вместе.
We should solve this together, don't try to avoid it. Мы должны разрешить это вместе, не пытайся избежать.
He and his father together held the title 90 times. А вместе со своим отцом они выиграли 90 раз. Вместе, они были чемпионами мира 90 раз.
Frankly, it's a miracle we ever worked together without killing each other. Честно говоря, чудо, что нам удавалось работать вместе и не убить друг друга.
He says they were planning to run away together. Он говорит, что они собирались вместе сбежать.
It has four bones, like tectonic plates that have shifted together when the fontanel fuses. Есть 4 кости, как тектонические плиты, сдвинутые вместе, когда зарастает родничок.
I've heard of serial killers who hunt together. Я слышал о серийных убийцах, которые вместе действовали вместе.
Just that everyone we love is here... together. О том, что все, кого мы любим здесь... все вместе.
Just because we were together for so much of it. Просто мы так много времени провели там вместе.
Do those four questions there then we'll have a look together. Ответь на те 4 вопроса и мы посмотрим вместе.
We went up to the hills all together. Мы поднялись на холмы сюда все вместе.
Let us visit my father's grave together and put the past behind us. Давайте вместе посетим могилу моего отца и оставим прошлое позади нас.
We've done it together, monsieur Souhad. Мы вместе это сделали, месье Сухад.
Our power is greatest when we're together. Наша сила возрастает, когда мы вместе.
But when we are together, it is our enemies who should be afraid. Но когда мы вместе, бояться уже будут наши враги.
We've spent some time together in the last few months. Мы провели какое-то время вместе... за последние месяцы.
Then we could fly away together. Тогда мы бы могли улететь вместе.
Choo-Choo and I were in the sandbox together. Чух-Чух и я были вместе в пустыне.