And maybe we even got drunk together. |
И, возможно, мы даже напивалась вместе. |
We just need to face the cameras together. |
Все что нужно, это вместе появится перед камерами. |
So we're in this together? |
Что же, мы в этом вместе? |
Besides, our journey starts here, and any mystery around the corner... we can discover together. |
К тому же, наше путешествие только начинается, и все тайны, что ждут нас за углом... мы можем открывать вместе. |
Frankie, they've been together 50 years. |
Фрэнки, они вместе уже 50 лет. |
No, we... bought that together on our honeymoon in Siena. |
Нет, мы... Покупали ее вместе в наш медовый месяц в Сиене. |
Their house, where they lived together. |
Их дом, где они жили вместе. |
Yes, but we're not together. |
Да, но мы не вместе. |
We should solve this together, don't try to avoid it. |
Мы должны разрешить это вместе, не пытайся избежать. |
He and his father together held the title 90 times. |
А вместе со своим отцом они выиграли 90 раз. Вместе, они были чемпионами мира 90 раз. |
Frankly, it's a miracle we ever worked together without killing each other. |
Честно говоря, чудо, что нам удавалось работать вместе и не убить друг друга. |
He says they were planning to run away together. |
Он говорит, что они собирались вместе сбежать. |
It has four bones, like tectonic plates that have shifted together when the fontanel fuses. |
Есть 4 кости, как тектонические плиты, сдвинутые вместе, когда зарастает родничок. |
I've heard of serial killers who hunt together. |
Я слышал о серийных убийцах, которые вместе действовали вместе. |
Just that everyone we love is here... together. |
О том, что все, кого мы любим здесь... все вместе. |
Just because we were together for so much of it. |
Просто мы так много времени провели там вместе. |
Do those four questions there then we'll have a look together. |
Ответь на те 4 вопроса и мы посмотрим вместе. |
We went up to the hills all together. |
Мы поднялись на холмы сюда все вместе. |
Let us visit my father's grave together and put the past behind us. |
Давайте вместе посетим могилу моего отца и оставим прошлое позади нас. |
We've done it together, monsieur Souhad. |
Мы вместе это сделали, месье Сухад. |
Our power is greatest when we're together. |
Наша сила возрастает, когда мы вместе. |
But when we are together, it is our enemies who should be afraid. |
Но когда мы вместе, бояться уже будут наши враги. |
We've spent some time together in the last few months. |
Мы провели какое-то время вместе... за последние месяцы. |
Then we could fly away together. |
Тогда мы бы могли улететь вместе. |
Choo-Choo and I were in the sandbox together. |
Чух-Чух и я были вместе в пустыне. |