Английский - русский
Перевод слова Together
Вариант перевода Вместе

Примеры в контексте "Together - Вместе"

Примеры: Together - Вместе
And he says they were together all of Sunday night. И он сказал, что они были вместе в воскресенье ночью.
We're two very independent people who have chosen to live our lives together. Мы два независимых человека, которые решили прожить свои жизни вместе.
Add up all your billions together and you get the GDP of Slovakia. Сложите все ваши миллиарды вместе, и вы получите ВВП Словакии.
We'd been through so much together and we shared everything. Мы через многое прошли вместе и мы делили всё.
If we both ask, together, to be partners, Yulia will agree. Если мы вместе попросим, Юлия обязательно согласится.
We did our obstetrics residency together. Мы вместе были в ординатуре по родовспоможению.
There were tough times, but we all pulled together. Были тяжелые времена, но мы все работали вместе.
Dear Fry, our time together was short but it was the best time of my life. Дорогой Фрай, мы провели мало времени вместе, но это было лучшее время в моей жизни.
You and owen are thinking of moving in together. Вы с Оуэном собираетесь вместе жить.
All right, well, if we just stick together, then... Но, если мы будем держаться вместе, то...
It's as if we were meant to be together. Как будто, нам суждено быть вместе.
If you join the Tea Party, together, we can fix all that. Если вы присоединитесь к Большому Чаепитию, вместе мы сможем все это исправить.
I thought we might all study together for the practice exam. Я думал мы все можем заниматься вместе чтобы подготовиться к практическому экзамену.
Come back a month before exams, and we'll go over it together. Возвращайтесь за месяц до экзаменов, и мы обсудим это вместе.
Sorry it's so late, but we just had a beautiful night together. Извини, что так поздно, но мы прекрасно провели время вместе.
He can't fire you just because we're together. Он не может уволить тебя, просто потому что мы вместе.
But I'm telling you, the best way out of this is to stick together. Но я повторю: лучший выход - держаться вместе.
We, we travelled together, we had adventures... Мы вместе путешествовали, у нас были приключения...
And I remember all those songs that we wrote together. И я помню все те песни, что мы вместе написали.
She needs you to keep it together. Ей нужна ты, чтобы сделать это вместе.
At least she was when we were together. По крайней мере была такой, когда мы были вместе.
No, we were together, for over a year. Нет, мы были вместе, больше года.
Eight years ago, when we were together. Восемь лет назад, когда мы были вместе.
We're in a fantasy league together, fantasy school board league. Мы вместе состоим в фентези-лиге, фэнтези лига школьного совета.
Groups of first-year students... get together a couple times a week. Студенты-первокурсники... собираются вместе пару раз в неделю.