And he says they were together all of Sunday night. |
И он сказал, что они были вместе в воскресенье ночью. |
We're two very independent people who have chosen to live our lives together. |
Мы два независимых человека, которые решили прожить свои жизни вместе. |
Add up all your billions together and you get the GDP of Slovakia. |
Сложите все ваши миллиарды вместе, и вы получите ВВП Словакии. |
We'd been through so much together and we shared everything. |
Мы через многое прошли вместе и мы делили всё. |
If we both ask, together, to be partners, Yulia will agree. |
Если мы вместе попросим, Юлия обязательно согласится. |
We did our obstetrics residency together. |
Мы вместе были в ординатуре по родовспоможению. |
There were tough times, but we all pulled together. |
Были тяжелые времена, но мы все работали вместе. |
Dear Fry, our time together was short but it was the best time of my life. |
Дорогой Фрай, мы провели мало времени вместе, но это было лучшее время в моей жизни. |
You and owen are thinking of moving in together. |
Вы с Оуэном собираетесь вместе жить. |
All right, well, if we just stick together, then... |
Но, если мы будем держаться вместе, то... |
It's as if we were meant to be together. |
Как будто, нам суждено быть вместе. |
If you join the Tea Party, together, we can fix all that. |
Если вы присоединитесь к Большому Чаепитию, вместе мы сможем все это исправить. |
I thought we might all study together for the practice exam. |
Я думал мы все можем заниматься вместе чтобы подготовиться к практическому экзамену. |
Come back a month before exams, and we'll go over it together. |
Возвращайтесь за месяц до экзаменов, и мы обсудим это вместе. |
Sorry it's so late, but we just had a beautiful night together. |
Извини, что так поздно, но мы прекрасно провели время вместе. |
He can't fire you just because we're together. |
Он не может уволить тебя, просто потому что мы вместе. |
But I'm telling you, the best way out of this is to stick together. |
Но я повторю: лучший выход - держаться вместе. |
We, we travelled together, we had adventures... |
Мы вместе путешествовали, у нас были приключения... |
And I remember all those songs that we wrote together. |
И я помню все те песни, что мы вместе написали. |
She needs you to keep it together. |
Ей нужна ты, чтобы сделать это вместе. |
At least she was when we were together. |
По крайней мере была такой, когда мы были вместе. |
No, we were together, for over a year. |
Нет, мы были вместе, больше года. |
Eight years ago, when we were together. |
Восемь лет назад, когда мы были вместе. |
We're in a fantasy league together, fantasy school board league. |
Мы вместе состоим в фентези-лиге, фэнтези лига школьного совета. |
Groups of first-year students... get together a couple times a week. |
Студенты-первокурсники... собираются вместе пару раз в неделю. |