| And he says they were together all of Sunday night. | И он сказал, что они были вместе в воскресенье ночью. |
| We're two very independent people who have chosen to live our lives together. | Мы два независимых человека, которые решили прожить свои жизни вместе. |
| Add up all your billions together and you get the GDP of Slovakia. | Сложите все ваши миллиарды вместе, и вы получите ВВП Словакии. |
| We'd been through so much together and we shared everything. | Мы через многое прошли вместе и мы делили всё. |
| If we both ask, together, to be partners, Yulia will agree. | Если мы вместе попросим, Юлия обязательно согласится. |
| We did our obstetrics residency together. | Мы вместе были в ординатуре по родовспоможению. |
| There were tough times, but we all pulled together. | Были тяжелые времена, но мы все работали вместе. |
| Dear Fry, our time together was short but it was the best time of my life. | Дорогой Фрай, мы провели мало времени вместе, но это было лучшее время в моей жизни. |
| You and owen are thinking of moving in together. | Вы с Оуэном собираетесь вместе жить. |
| All right, well, if we just stick together, then... | Но, если мы будем держаться вместе, то... |
| It's as if we were meant to be together. | Как будто, нам суждено быть вместе. |
| If you join the Tea Party, together, we can fix all that. | Если вы присоединитесь к Большому Чаепитию, вместе мы сможем все это исправить. |
| I thought we might all study together for the practice exam. | Я думал мы все можем заниматься вместе чтобы подготовиться к практическому экзамену. |
| Come back a month before exams, and we'll go over it together. | Возвращайтесь за месяц до экзаменов, и мы обсудим это вместе. |
| Sorry it's so late, but we just had a beautiful night together. | Извини, что так поздно, но мы прекрасно провели время вместе. |
| He can't fire you just because we're together. | Он не может уволить тебя, просто потому что мы вместе. |
| But I'm telling you, the best way out of this is to stick together. | Но я повторю: лучший выход - держаться вместе. |
| We, we travelled together, we had adventures... | Мы вместе путешествовали, у нас были приключения... |
| And I remember all those songs that we wrote together. | И я помню все те песни, что мы вместе написали. |
| She needs you to keep it together. | Ей нужна ты, чтобы сделать это вместе. |
| At least she was when we were together. | По крайней мере была такой, когда мы были вместе. |
| No, we were together, for over a year. | Нет, мы были вместе, больше года. |
| Eight years ago, when we were together. | Восемь лет назад, когда мы были вместе. |
| We're in a fantasy league together, fantasy school board league. | Мы вместе состоим в фентези-лиге, фэнтези лига школьного совета. |
| Groups of first-year students... get together a couple times a week. | Студенты-первокурсники... собираются вместе пару раз в неделю. |