Couple classes together, definitely fringe. |
У нас несколько классов вместе, ничего особенного. |
He did it because we served together. |
Он так поступил, потому что мы вместе служили. |
This time, we stick together. |
Слушайте, нам, чтобы не потеряться, нужно всем держаться вместе. |
Not sure those two go together. |
Не уверен, что эти две фразы используются вместе. |
We show everyone how we overcome our problems and be together. |
Покажем всем, как мы справились с нашими проблемами и сплотились, все вместе. |
Us sleeping together should have never happened. |
То, что мы спали вместе, не должно было произойти. |
You two really shouldn't be together. |
Вы двое, на самом деле, не должны буть вместе. |
I doubt that he and Adrian will end up together. |
Я сомневаюсь, что он и Эдриан будут вместе в конце концов. |
It's just nice when we're together. |
Ничего, просто я люблю когда мы собираемся все вместе. |
We worked together on the Delancey shooting last month. |
Мы вместе работали по делу о стрельбе на Деланси в прошлом месяце. |
Oxalic acid is two carbon dioxide molecules joined together. |
Щавелевая кислота - это две молекулы диоксида углерода, объединённые вместе. |
I think we should say it all together. |
Я думаю, что мы должны сказать это все вместе. |
And together they money-laundered their dirty business through the same channel. |
И вместе они отмывали деньги своего грязного бизнеса через один и тот же канал. |
I always think of you guys together. |
Я постоянно думаю о вас, чуваки, вместе. |
I think you guys would be good together. |
Я думаю что вам, чуваки, будет хорошо вместе. |
I mean, we were always together. |
Я имею в виду, что мы всегда были вместе. |
All of them looking downfield together. |
Все они видели общую цель и были вместе. |
Figured we should do it together. |
Решил, что нам нужно сделать это вместе. |
Something that he and I did together. |
Как на то, что мы с ним сделали вместе. |
But you told George you two couldn't be together. |
Но ты сказала Джорджу, что вы двое не можете быть вместе. |
Pity we can't lunch together. |
Всё-таки жалко, что мы не можем пообедать вместе. |
That we should only use actual couples who are together. |
Мы должны использовать настоящие пары, те, которые на самом деле вместе. |
We can rule here together, as brothers. |
Мы могли бы править этим местом вместе, как братья. |
Amy, this is our weekend together. |
Эми, это наши выходные, которые мы проводим вместе. |
I'll miss our time together... |
Я скучаю по времени, которое мы проводили вместе... |