| Couple classes together, definitely fringe. | У нас несколько классов вместе, ничего особенного. |
| He did it because we served together. | Он так поступил, потому что мы вместе служили. |
| This time, we stick together. | Слушайте, нам, чтобы не потеряться, нужно всем держаться вместе. |
| Not sure those two go together. | Не уверен, что эти две фразы используются вместе. |
| We show everyone how we overcome our problems and be together. | Покажем всем, как мы справились с нашими проблемами и сплотились, все вместе. |
| Us sleeping together should have never happened. | То, что мы спали вместе, не должно было произойти. |
| You two really shouldn't be together. | Вы двое, на самом деле, не должны буть вместе. |
| I doubt that he and Adrian will end up together. | Я сомневаюсь, что он и Эдриан будут вместе в конце концов. |
| It's just nice when we're together. | Ничего, просто я люблю когда мы собираемся все вместе. |
| We worked together on the Delancey shooting last month. | Мы вместе работали по делу о стрельбе на Деланси в прошлом месяце. |
| Oxalic acid is two carbon dioxide molecules joined together. | Щавелевая кислота - это две молекулы диоксида углерода, объединённые вместе. |
| I think we should say it all together. | Я думаю, что мы должны сказать это все вместе. |
| And together they money-laundered their dirty business through the same channel. | И вместе они отмывали деньги своего грязного бизнеса через один и тот же канал. |
| I always think of you guys together. | Я постоянно думаю о вас, чуваки, вместе. |
| I think you guys would be good together. | Я думаю что вам, чуваки, будет хорошо вместе. |
| I mean, we were always together. | Я имею в виду, что мы всегда были вместе. |
| All of them looking downfield together. | Все они видели общую цель и были вместе. |
| Figured we should do it together. | Решил, что нам нужно сделать это вместе. |
| Something that he and I did together. | Как на то, что мы с ним сделали вместе. |
| But you told George you two couldn't be together. | Но ты сказала Джорджу, что вы двое не можете быть вместе. |
| Pity we can't lunch together. | Всё-таки жалко, что мы не можем пообедать вместе. |
| That we should only use actual couples who are together. | Мы должны использовать настоящие пары, те, которые на самом деле вместе. |
| We can rule here together, as brothers. | Мы могли бы править этим местом вместе, как братья. |
| Amy, this is our weekend together. | Эми, это наши выходные, которые мы проводим вместе. |
| I'll miss our time together... | Я скучаю по времени, которое мы проводили вместе... |