| Franchesca and I were in school together you know. | Мы с Франческой вместе были в школе, ну ты знаешь. |
| Maybe next week, we could all get together. | Может быть, мы бы могли собраться все вместе на следующей неделе. |
| The sisters played together in Twelfth Night. | Сестры также вместе играли в «Двенадцатой ночи». |
| I don't think we'll continue together. | Я не думаю, что мы будем продолжать вместе патрулировать. |
| And together, I think we can. | И если будем действовать вместе, то думаю, мы сможем. |
| I just think we'd look really weird together. | Я просто думаю, что мы выглядели бы очень странно вместе. |
| That way we sleep nice-nice together. | Так же мы и спим хорошо- хорошо вместе. |
| Barely three if you count the time spent together. | Пять лет... или три года, если считать время, которое мы действительно провели вместе. |
| You guys can tell your parents together. | И вы, ребята, можете сообщить родителям вместе. |
| Everyone has to be together tonight. | Потому что сегодня вечером все должны быть вместе. |
| Everything I think, I strung together through flimsy assumptions. | Да. Всё, что я думаю о тебе, я в значительной степени стянула вместе через неубедительные предположения. |
| Brennan for bringing us all together. | Бреннан за то, что собирает нас всех вместе. |
| But all that time we spent together after the accident... | Но всё то время, что мы проводили вместе после несчастного случая... |
| It makes more sense than you two being together. | Это имеет больше смысла, чем когда вы двое были вместе. |
| We'd been together since we were twenty. | Ведь мы были вместе с тех пор, как нам исполнилось двадцать. |
| Everybody. Let's stick together. | Сограждане, призываем вас встать вместе на битву. |
| Right after Ref declared Steve world champion, they went into business together. | Сразу же после того как Судья объявил Стива чемпионом мира, они стали вместе вести дела. |
| Ian and alison were together The weekend before she went missing. | Йен и Элисон были вместе в выходные перед тем, как она пропала. |
| Told you they were still together. | Я ж тебе говорил, они всё ещё вместе. |
| We worked together six months ago on that stolen-car ring. | Мы работали вместе, 6 месяцев назад, в банде угонщиков машин. |
| Last week Dan and I were together. | Ночью на прошлой неделе Дэн и я, мы были вместе. |
| Fine, we'll eat it together. | Ну хорошо, но только если мы их сьедим все вместе. |
| Maybe we can work on this together. | Может быть, мы можем работать над этим вместе. |
| But then I remembered how good we were together. | Потом я вспомнил, как хорошо у нас получалось работать вместе. |
| You could be together at last. | Ты мог бы быть наконец с ней вместе. |