Английский - русский
Перевод слова Together
Вариант перевода Вместе

Примеры в контексте "Together - Вместе"

Примеры: Together - Вместе
This is incredible, considering that our first and last drink together was when I drugged your beer. Это невероятно, учитывая что это первая и последняя выпивка вместе когда я подсыпала наркотики в твое пиво.
We will be together at last, no matter what. Мы наконец-то будем вместе, несмотря ни на что.
We could've stopped it, - you and I together. Мы могли бы остановить ее, ты и я вместе.
We've seen a lot of great times together. Мы с тобой столько вместе пережили.
Do you really get nostalgic about our time together? Ты правда испытываешь ностальгию по времени, когда мы были вместе?
When I see her and Paige together, I don't see Shane on fire. Когда я вижу их с Пейдж вместе, мне не кажется, что Шейн горит.
I want Rick to see us together. Я хочу чтобы Рекс увидел нас вместе.
Just because they've seen us together... Только потому что нас видели вместе...
You can pray for us to be together. Помолись, чтобы мы были вместе.
I told you guys you'd be great together. Я же говорила, что вам будет здорово вместе.
I don't think they ran together. Я не думаю, что они убежали вместе.
It means that all the sick can be treated together. Это значит, что можно ухаживать за всеми больными вместе.
Well, when we were together. Ну, когда мы были вместе.
And we can work on a long-term plan together, if you're willing. И мы можем разработать план вместе, если захочешь.
But nothing I did on the field... compared to what Cassie and I accomplished together. Однако ничто из того, что я вытворял на поле... не сравнится с тем, чего мы добились вместе с Кэсси.
And, finally, when we could be together again you weren't there. И, наконец, когда мы могли бы снова быть вместе... ты исчезла.
And that's the first time you see them seizing together. И это был первый раз когда их вместе охватил припадок.
Traveled together so much we shared the same suitcase. Так много ездили вместе, что даже был один чемодан на двоих.
No matter what, we stay together. Чтобы ни случилось, мы останемся вместе.
And, like you said, we belong together. И... Как ты сказала, мы будем вместе.
He said we would rule Oz together. Он сказал, что мы будем вместе.
We'll have a smoke together in a few years. Мы будем курить вместе через несколько лет.
We can land this, together. Мы можем сделать это все вместе.
He says they were never actually together in the first place. И они никогда на самом деле не были вместе.
Tell us what he and Cobra have planned so we can destroy our common enemy together. Скажи, что задумали они с Коброй, и тогда мы сможем уничтожить общего врага все вместе.