But we must do it together, my friend. |
Но мы должны сделать это вместе, друг. |
Just go get John and have Ashley grab Robie, and we'll all eat dinner together. |
Просто возьми Джона, а Эшли захватит Робби, и мы поедим все вместе. |
Don't usually see the two of you together. |
Обычно я не видел вас вместе. |
Because I thought that if you were happy, Then we could be happy together. |
Потому что я думала, что если ты будешь счастливой, тогда мы вместе могли бы быть счастливы. |
Look, more than anything, they want to be together. |
Послушайте, больше всего на свете они хотят быть вместе. |
In order for all of us to be together in the kingdom of heaven, we cannot stray. |
Чтобы все мы были вместе в царствии небесном, нам нельзя сбиваться с пути. |
I will not raise my family not being together in the next life. |
Я не допущу, чтобы моя семья не была вместе в следующей жизни. |
Maybe the two of you could spend some quality time together. |
Может, вы вдвоём могли бы что-нибудь поделать вместе. |
We can sell your product together, just the two of us. |
Мы можем продать твой товар вместе, только ты и я. |
It's not ideal, but we'd be together. |
Не идеально, но хотя бы мы будем вместе. |
Thought you and Vegas were hunting this down together. |
Думал, ты и мистер Вегас провернули это вместе. |
Okay, then... Let's go together. |
Ну ладно, тогда давай... поедем вместе. |
Many minds combine together telepathically to form a single entity. |
Много разумов объединяются вместе, чтобы телепатически сформировать единую сущность. |
The whole dirty gang of you will die together. |
Умрете вместе со всей вашей грязной шайкой. |
We sang together at the Royal Orleans, remember? |
Точно. Мы вместе пели в Новом Орлеане, помните? |
The CIA and the Mafia worked together for years trying to whack out the beard. |
Уже много лет Мафия и ЦРУ вместе Пытаются завалить бородатого. |
We would make every decision together and we would tell each other everything. |
Мы принимаем все решения вместе и рассказываем друг другу все. |
Rosamund, you spent the afternoon together. |
Розамунд, вы провели вместе весь день. |
Haven't put all the pieces together yet, and I will. |
Еще не соединил все части вместе, но соединю. |
I'm pretty sure he got it from me because we shower together. |
Я уверена, он заразился этим от меня потому что мы мылись вместе. |
When it really starts, we'll go together. |
Когда начнется по-настоящему, пойдем вместе. |
March won't repeat itself if we go together. |
Март не повторится, если мы пойдем вместе. |
Orrin, looks like we'll be hanging out together. |
Эй, Оррин, похоже, мы будем всё время вместе. |
not sure if we're... together. |
Не уверен, что мы прям... вместе. |
It's your job to keep it together for when your boy comes home. |
Твоя работа - сделать так, чтобы вы с сыном были вместе, когда он вернется домой. |