| But we must do it together, my friend. | Но мы должны сделать это вместе, друг. |
| Just go get John and have Ashley grab Robie, and we'll all eat dinner together. | Просто возьми Джона, а Эшли захватит Робби, и мы поедим все вместе. |
| Don't usually see the two of you together. | Обычно я не видел вас вместе. |
| Because I thought that if you were happy, Then we could be happy together. | Потому что я думала, что если ты будешь счастливой, тогда мы вместе могли бы быть счастливы. |
| Look, more than anything, they want to be together. | Послушайте, больше всего на свете они хотят быть вместе. |
| In order for all of us to be together in the kingdom of heaven, we cannot stray. | Чтобы все мы были вместе в царствии небесном, нам нельзя сбиваться с пути. |
| I will not raise my family not being together in the next life. | Я не допущу, чтобы моя семья не была вместе в следующей жизни. |
| Maybe the two of you could spend some quality time together. | Может, вы вдвоём могли бы что-нибудь поделать вместе. |
| We can sell your product together, just the two of us. | Мы можем продать твой товар вместе, только ты и я. |
| It's not ideal, but we'd be together. | Не идеально, но хотя бы мы будем вместе. |
| Thought you and Vegas were hunting this down together. | Думал, ты и мистер Вегас провернули это вместе. |
| Okay, then... Let's go together. | Ну ладно, тогда давай... поедем вместе. |
| Many minds combine together telepathically to form a single entity. | Много разумов объединяются вместе, чтобы телепатически сформировать единую сущность. |
| The whole dirty gang of you will die together. | Умрете вместе со всей вашей грязной шайкой. |
| We sang together at the Royal Orleans, remember? | Точно. Мы вместе пели в Новом Орлеане, помните? |
| The CIA and the Mafia worked together for years trying to whack out the beard. | Уже много лет Мафия и ЦРУ вместе Пытаются завалить бородатого. |
| We would make every decision together and we would tell each other everything. | Мы принимаем все решения вместе и рассказываем друг другу все. |
| Rosamund, you spent the afternoon together. | Розамунд, вы провели вместе весь день. |
| Haven't put all the pieces together yet, and I will. | Еще не соединил все части вместе, но соединю. |
| I'm pretty sure he got it from me because we shower together. | Я уверена, он заразился этим от меня потому что мы мылись вместе. |
| When it really starts, we'll go together. | Когда начнется по-настоящему, пойдем вместе. |
| March won't repeat itself if we go together. | Март не повторится, если мы пойдем вместе. |
| Orrin, looks like we'll be hanging out together. | Эй, Оррин, похоже, мы будем всё время вместе. |
| not sure if we're... together. | Не уверен, что мы прям... вместе. |
| It's your job to keep it together for when your boy comes home. | Твоя работа - сделать так, чтобы вы с сыном были вместе, когда он вернется домой. |