Let's leave together, pick up where we left off in Morocco. |
Давай уедем вместе, начнем с того, что мы оставили в Марокко. |
I think they just go fishing together sometimes. |
Думаю, они иногда рыбачат вместе. |
See, we were meant to be together. |
Знаете, нам предназначено быть вместе. |
I was just hoping he'd be here so we could study together. |
Я просто надеялась, что он здесь и мы сможем вместе позаниматься. |
I guess I always figured... we'd go to college together, then come home... |
Ну, я всегда думал мы вместе пойдем в колледж, потом вернемся домой... |
Anyway, we could all go to the circus together. |
Во всяком случае, мы могли бы все вместе сходить в цирк. |
Steven, Amy, and I did a college radio show together. |
Стивен, Эми и я вместе работали над радиошоу колледжа. |
Adele didn't have any children, so we all lived together as one family. |
У Адель не было своих детей поэтому мы жили все вместе, как одна семья. |
It's about sounding terrible, together. |
А в ужасном пении всем вместе. |
Like, riding tricycles together, and running... |
Ездили вместе на трёхколёсном велосипеде, и бегали... |
I've laid off it because we've done things together. |
Я придерживал это, потому что мы работаем вместе. |
To where we were going together... |
Туда, куда мы собирались вместе... |
We got to make some more TV together. |
Мы должны вместе создать какой-нибудь сериал. |
Whatever comes, whatever challenges, we'll face them together. |
Что бы ни случилось, любые проблемы, мы справимся с ними вместе. |
He doesn't even like us sleeping together. |
Ему даже не нравится, что мы спим вместе. |
And it would advertise to anyone who comes over that you two are sleeping together. |
И это будет показывать всем, кто приходит, что вы двое спите вместе. |
We volunteered together at the met this winter. |
Этой зимой мы вместе работали волонтерами. |
Every time I saw you together, I felt love was in the air. |
Каждый раз, когда я видела вас вместе, любовь витала в воздухе. |
We graduated together and we both had the hots for Rick Carver. |
Мы вместе окончили учебу и обе хотели Рика Карвера. |
Then we'll marry and we'll move in together. |
Потом мы поженимся и въедем туда вместе. |
If the switch hadn't happened, we would still be together. |
Если бы не подмена, мы все еще были вместе. |
So what if you're not my sister? Let's stay together. |
Даже если ты не моя сестра, мы будем вместе. |
We've been together four weeks, and I can't live without you. |
Мы были вместе четырьмя неделями и я не могу жить без Вас. |
Just know that they come in together about once a week. |
Они приходят вместе примерно раз в неделю. |
Once or twice, you can take them together. |
Пару раз можно их и вместе принять. |