Английский - русский
Перевод слова Together
Вариант перевода Вместе

Примеры в контексте "Together - Вместе"

Примеры: Together - Вместе
And if you spend some time together I tell you some things about me. И так как мы собираемся некоторое время провести вместе мне хочется немного рассказать о себе.
We just got to stick together, brothers. Нам просто нужно держаться вместе, братья.
Gary tells me you played ball together in college. Гэри говорит, вы вместе играли в бейсбол в колледже.
We've all worked together before. Раньше мы все работали вместе, капитан.
Thoughquestionsremain, we'll search for the answers, together. Вопросы остались... и мы вместе будем искать ответы.
You know, Wade, I saw them all together tonight... Знаешь, Уэйд, я видела их вместе сегодня...
We'll go get a drink, and we'll cry together. Мы пойдем чего-нибудь выпьем и поплачем вместе.
It's the universe trying to bring us together. Сама Вселенная пытается свести нас вместе.
We're all going out together. Мы выйдем из столовой все вместе.
Written as the band was breaking apart... to keep it together. О них писали, что группа распадается, и это их удержало вместе.
My wife and I built that house together. Моя жена и я строили этот дом вместе.
So that we could all be together. И смогли бы всегда быть вместе.
The point is, we do business together, and you are my number one priority. Смысл в том, что мы вместе занимаемся бизнесом, и ты - мой приоритет номер один.
It's been a year since we were together. Мы уже год как не собирались вместе.
We could band together and withhold supplies till a decent price was paid. Мы могли диапазона вместе и приостановить поставки до приличная цена была заплачена.
Generations of all our families have worked it together. Все поколения нашей семьи работали вместе.
~ If we're seen together, it will be a disaster. ~ Если нас видели вместе, это будет катастрофой.
Jim and I were in a singing group together in college. Джим и я вместе ходили в хоровой кружок в колледже.
But we end the month together, that's what matters. Но мы вместе в конце месяца, вот что главное.
I don't reckon there's nothing we can't do together. Не думаю, что есть дело, с которым мы не сможем справиться вместе.
Brian and father Andrew spent a lot of time in the dark room together... Брайан и отец Эндрю проводили много времени вместе в тёмной комнате...
Brian and I spent considerable time together. Брайан и я проводили много времени вместе.
Okay, we'll do this together. Хорошо, мы сделаем это вместе.
Everything is coming together as he planned. Будем всё делать вместе, как он планировал.
Join us and together we will change the world. Примкни к нам и вместе мы изменим этот мир.