Larry actually wants us to spend more time together now that I'm dating Gretchen. |
Ларри хочет, чтобы мы проводили больше времени вместе, раз теперь я встречаюсь с Гретхен. |
As long as not being together feels like this... |
До тех пор, пока то, что мы не вместе, будет ощущаться так... |
Lola, you can't spend the kind of night we spent together and not feel something for someone. |
Лола, ты не можешь провести такую же ночь, какую мы провели вместе и не чувствовать ничего к человеку. |
We were together before we were wed. |
Мы были вместе еще до свадьбы. |
Fine. We'll write the paper together, but you have to take this seriously. |
Хорошо, мы сделаем работу вместе, но ты должен ответственно к этому подойти. |
It's pretty amazing that you guys have been together so long. |
Это удивительно, что вы вместе так долго. |
But there was a four percent margin of error so they're still together. |
Но из-за 4 процентной ошибки они все еще вместе. |
Why the two of you aren't just together. |
Почему вы двое до сих пор не вместе. |
It means so much to me that we're all here together right now. |
Для меня это так много значит, что мы все здесь вместе. |
We've been trying to hold ourselves together as a family. |
Мы стараемся держаться вместе, одной семьей. |
We shall spend the rest of our lives... together forever. |
И весь остаток нашей жизни... мы будем вместе навсегда. |
Fester, we may be together for a while... |
Фестер, мы может побудем вместе пока. |
It's so good to see you and Miss Beaumont together again. |
Так приятно снова видеть вас вместе с мисс Бомон. |
Dr. Doyle and I are considering your problem together. |
Мы с доктором Дойлом вместе изучаем вашу проблему... |
Maybe together we can increase our odds. |
Может, вместе мы увеличим наши шансы. |
There was no "coming together." |
Нет никакого "идти вместе по жизни". |
Maybe we could plug the leak together. |
Может, мы смогли бы устранить протечку вместе. |
But I'm glad Maldonado put us together. |
Но я рад, что Малдонадо поставила нас вместе. |
We both called Rosenbach and have come here together. |
Мы оба Розенбахи. Мы вместе сюда приехали. |
Yes, and we shall all burn together at this rate. |
Да, и гореть мы все будем вместе. |
Maybe we shouldn't walk out together. |
Может нам не стоит выходить вместе. |
And now that you're together, it's just so great. |
А теперь вы вместе, и это так замечательно. |
You didn't say a whole lot of anything when we were together. |
Ты много чего не сказал, когда мы были вместе. |
I'm sure we're going to accomplish great things together. |
Уверен, вместе мы многого добьемся. |
You don't want them running this place together. |
Ты не хочешь, чтобы они заправляли всем вместе. |