This weekend, this time that we spent together, it was real. |
Этот уикенд, это время, что мы провели вместе, оно было настоящим. |
That's what it feels like to play a song sort of together. |
Вот что значит играть песню, когда мы все типа вместе. |
A.C., Philadelphia, we can do big things together, Waxey. |
Атлантик-Сити, Филадельфия, мы вместе таких дел наделаем, Вощеный. |
No, we're not here together. |
Нет, мы здесь не вместе. |
Which is why you and me are going into business together, Jersey. |
Мы будем работать вместе, Джерси. |
I mean, together we stand a slight chance. |
Я хочу сказать, вместе у нас больше шансов. |
What about all those years we were together? |
А как же те годы, что мы провели вместе? |
Because we are not meant to be together. |
И поняла, что когда мы были вместе, нам всегда не везло. |
I think you guys would be good together if you gave it a chance. |
Я думаю вам двоим было бы хорошо вместе, если бы ты только попробовал. |
But we stayed together 7 more years, some of it pretty good. |
Но мы прожили вместе еще 7 лет, из них были довольно хорошие. |
They have to be good together. |
Вот почему им было хорошо вместе. |
Friends since childhood, joined the Corps together. |
Друзья с детства, вместе вступили в Корпус. |
They split, or they stay together forever. |
Они расстанутся или останутся вместе навеки. |
That's the one we do together. |
Эту скважину мы будем бурить вместе. |
And he thought that knitting together their different traditions could create a new kind of almost multicultural empire. |
И он подумал, что если связать вместе все их разнообразные обычаи, он мог бы создать новую, почти многокультурную империю. |
I saw you two together at her shop. |
Я видел вас вместе в ее магазине. |
And as long as we're together, then nothing bad can really happen. |
И пока мы вместе, всё будет хорошо. |
We're doing a language arts project together at school. |
Мы делаем вместе доклад по литературе. |
Now, William was saying you and I together could form a trust. |
Сейчас, Вильям сказал ты и я вместе сформируем фонд. |
And I think she and I would both welcome the opportunity to spend a night together. |
Думаю, что мы оба будем рады возможности провести вечер вместе. |
They went towards the parking lot together. |
Они вместе пошли в сторону парковки. |
Come on, we used to laugh about this together. |
Да ладно тебе, мы же вместе смеялись над этим. |
You lived together at number 9 Rawlinson Close? |
Вы вместе жили в Роулинсон Клозе в номере 9. |
We monsters got to stick together. |
Мы, монстры, должны держаться вместе. |
But this is a big decision, and it's one that we should discuss together. |
Но это большое решение, и мы должны его принять вместе. |