Английский - русский
Перевод слова Together
Вариант перевода Вместе

Примеры в контексте "Together - Вместе"

Примеры: Together - Вместе
I think that maybe you and Tammy should get together and talk. Я думаю, что, ты и Тэмми должны встретиться вместе и поговорить.
Well, we will spend a year together. Что ж, мы проведём год вместе.
You and I have served together for many years, fought side by side. Мы с Вами служили вместе много лет, сражались плечом к плечу.
We made a promise to each other, right in the beginning, that we'd stick together. Мы в самом начале дали друг другу обещание, что останемся вместе.
Just to sleep together for warmth. Просто спать вместе, чтобы сохранить тепло.
I'll work on Orson, and we'll discuss this together. Я поговорю с Орсоном, и мы все вместе обсудим.
Isn't it time we spent one winter together? Разве это не время, когда мы проведём одну зиму вместе?
I saw the two of them together at the Neptune Grand. Я видела их вместе в Нептун Гранде.
I think we need to live together first. Я думаю сначала мы должны пожить вместе.
What? I... thought we were doing this together. Я думала, мы пойдем туда вместе.
It was her fortitude that brought us all together and channeled our determination. Это она собрала всех нас вместе и направила нашу решимость.
Barry and I worked together for over seven years. Барри и я работали вместе около семи лет.
We should go into business together. Слушай, у меня идея, мы могли бы вместе заняться бизнесом
Let's look together, at the gorilla. Давайте вместе смотреть, хоть гориллу.
I cooked borsht, we could dine together. Я борща наварила, вместе бы и пообедали.
Come here, let's goggle together. Идите-ка сюда, вместе глаза выпучим.
At the place they had visited together. Там, где они были вместе.
So you two are still together or... Так вы все еще вместе или...
We're going to grow old together just like we always said. Мы состаримся вместе. как мы всегда говорили.
Usually got their act together, especially Marines. Обычно работают вместе, особенно морпехи.
You bought a business together; They made you a janitor. Вы вместе основали бар, а они сделали тебя уборщиком.
They weren't together very long. Они были вместе не очень долго.
I wanted us to have some time together Я хотел, чтобы мы побыли вместе, детка.
Two agents in the field together. Два агента в поле. Вместе.
Meyer brought them all together, ran it like a real business... Меир собрал их вместе, и заставил начать их реальный бизнес...