Английский - русский
Перевод слова Together
Вариант перевода Собрались

Примеры в контексте "Together - Собрались"

Примеры: Together - Собрались
The debate that brings us together today challenges us as a civilization. Прения, для которых мы сегодня здесь собрались, затрагивают тему, волнующую все человечество.
So the farmers got together and tried to find a solution. Жители деревни собрались и стали обсуждать, что им делать.
Let us be thankful that we are here together to share Jason and Gretchen's love of one another. Возблагодарим Господа за то, что мы собрались здесь чтобы разделить любовь Джейсона и Гретхен.
Having everyone together for my birthday. Все собрались на мой день рождения.
So here we are, finally getting together in person. Наконец, мы собрались в реале.
Thanksgiving began when the pilgrims and indians Came together to share the bountiful harvest. День благодарения начался, когда первые колонисты и индейцы собрались, чтобы разделить друг с другом первый урожай.
Four years ago, 23 African countries came together to create the Great Green Wall Sahara. Четыре года назад 23 африканские страны собрались, чтобы создать Великую зелёную стену Сахары.
Everybody get together, say "fishing." Ладно, все собрались и сказали "РЫБАЛКА".
We gather together as a community seeking peace, inspired by the union of this couple before you. Сегодня мы собрались, как сообщество, желающее мира, вдохновленные союзом стоящей здесь пары.
They were getting together that night to perform a ritual. Они собрались в тот вечер, чтобы провести ритуал.
So, let's all raise a glass to the reason that we are all here together. Итак, давайте поднимем бокалы за причину того, что мы здесь все собрались.
I must've done something really bad to get you four together. Наверное, я сильно напортачил, раз собрались все четверо.
As part of the response, leaders from the region came together in Jakarta to discuss the relief and reconstruction effort. В связи с этим бедствием лидеры региона собрались в Джакарте, чтобы обсудить меры по оказанию чрезвычайной помощи и восстановлению.
Many leaders and other representatives of the peoples of the world have gathered together at this international forum. Многие лидеры и другие представители народов мира собрались на этом международном форуме.
On 25 February 2008, party members gathered together for the party annual meeting in Sukhothai province, hometown of Somsak Thepsuthin. 25 февраля 2008 года члены партии собрались на ежегодное собрание в провинции Сукхотай, родном городе Сомсак Сепсусина.
When all of this is behind us, I want to get together. Когда всё это закончится, я хочу, чтобы мы собрались.
And for these outstanding actions we've gathered together to celebrate. Для провозглашения приказа мы собрались на эту церемонию.
Everyone is together, Panda is coming and Emily's already here. Все собрались, Панда уже идет и Эмили уже здесь...
We are all gathered together to discuss our precarious situation. Мы собрались, чтобы обсудить наше бедственное положение.
How is it that we see them all together aboard this Fabulous... Зачем все они собрались на борту этого сказочного легендарного...
So his friends got together and they said: И вот, все его друзья собрались и сказали ему:
I made a few calls, we got together to talk about it. Я позвонила, и мы собрались поговорить об этом.
We are delighted for you to be our first audience since we got together again. Мы очень рады, что вы станете нашими первыми зрителями с тех пор, как мы снова собрались.
Good, you're all together. Хорошо, вы все здесь собрались.
After DC fell, they pulled together a bootleg raid. После того, как Вашингтон пал, они все собрались и устроили налет.