Английский - русский
Перевод слова Together
Вариант перевода Вместе

Примеры в контексте "Together - Вместе"

Примеры: Together - Вместе
Just seeing you two kids together is thanks enough for me. Видеть вас двоих вместе - достаточная награда.
We will appear together in public at various social occasions. Мы будем вместе появляться на различных приёмах.
I'm sure they'll be happy together for many years. Уверена, они проживут вместе много лет.
Just a couple of old friends having a cozy evening together. Просто пара старых друзей проводят вместе приятный вечер.
I thought you were just going to move in together. Но я думал, вы хотели просто жить вместе.
After the caterers I went straight to Donny's so we could leave bright and early together. Из гостиницы я направилась прямиком к Донни чтобы с утра пораньше мы вместе поехали сюда.
We have no idea how we'd be together. Мы понятия не имеем, каково нам будет вместе.
Once that divorce goes through, we'll be together forever. Как только он получит развод, мы навсегда будем вместе.
You two stay together, you're dead. Если останетесь вместе, то вас убьют.
We'll decide what to do together. Мы вместе решим, что делать.
Well, it's a big jump going from dating someone to traveling together. Ну, это большой прорыв в отношениях, ехать в путешествие вместе.
Come on, Aunty, all together now. Давай, тетя, теперь все вместе.
Before marriage, we hung out together all the time. До свадьбы мы все время проводили вместе.
'Cause I spoke to him and he said that you two weren't going together. Потому что я говорил с ним и он сказал, что вы не собирались идти вместе.
We need to carry out this mission together, and prove to whoever needs proof what we are made of. Мы должны выполнить эту миссию вместе, и доказать всем кому надо доказательство из какого теста мы сделаны.
Sarah told me about your team, what you've done together. Сара сказала мне про команду, через что вы прошли вместе.
I agree, I'm not comfortable with you spending time together. Согласен, и мне не очень хочется что бы вы проводили столько времени вместе.
Leslie and I do research together at the university. Мы с Лесли проводим исследования вместе в университете.
We're going in together and I will have your back. Мы пойдём вместе, и я тебя вытащу.
I think we should go into business together. Я думаю, что нам надо работать вместе.
You know, we have been together for a long time... Понимаешь, мы уже давно вместе.
They traveled together, shared secrets, hopes, dreams. Они вместе путешествовали, делили секреты, надежды, мечты.
Then no one would see us together. Тогда никто бы нас не увидел вместе.
On the grounds that they haven't lived together as man and wife. На том основании, что они не могут жить вместе как муж и жена.
Me and those two, we spent years together. Я и эти двое ребят, мы провели долгие годы вместе.