Pierce is terrorizing Troy because he's jealous we moved in together. |
Пирс пугает Троя, потому что завидует, что мы стали жить вместе. |
Our job isn't to fight it, but to weather it - together. |
Наша задача не сражаться с ним, а выдержать его напасти вместе. |
We arranged to have breakfast together the next morning. |
Мы договорились позавтракать вместе следующим утром. |
So he told you to go into the pretend you were together. |
Значит, если я правильно понимаю, он сказал вам закрыться в ванной и сделать вид, что вы были вместе. |
We'll do it all together at the same time. |
Сделаем это все вместе в одно и то же время. |
So we could be together again. |
И мы снова сможем быть вместе. |
I accept that Amy and I are not ever going to be together. |
Я принимаю, что Эми и я больше не вместе. |
Everything she does to keep this family together? |
Она делает все, чтобы наша семья была вместе. |
Good money, if he got a shot of the Senator and miss Perkins together. |
Хорошо заработает, если снимет сенатора и мисс Перкинс вместе. |
I was just hoping to catch her and the Senator together. |
Я только надеялся застать её вместе с сенатором. |
When we were together, I did lie to you. |
Когда мы были вместе, я лгала тебе. |
My sister Meg will be helping me introduce the President, since we wrote this essay together. |
Моя сестра Мег поможет мне со вступительной речью, поскольку это эссе мы написали вместе. |
It's not going to be the same without the two of us watching Predator together. |
Это не будет как прежде без нас двоих смотрящих "Хищник" вместе. |
You said that together we can save this city. |
Ты сказал, что вместе мы можем спасти этот город. |
Taken together, it might have been enough. |
Вместе взятое, этого могло быть достаточно. |
It's his fault we aren't together. |
Это его вина в том, что мы не вместе. |
This is nice, that we all get to eat together. |
Как мило, что мы все собрались поужинать вместе. |
Well, we're doing a clinical trial together if that makes you feel better. |
Ну, мы проводим клинический эксперимент вместе, если тебе от этого полегчает. |
I know that y-you two were together and. |
Я-я знаю, что В-вы были вместе и... |
They went through chemo together, radiation, joined a support group. |
Проходили химию вместе, радиацию, записались в группу поддержки. |
Zack Brown, we had four years of Spanish together. |
Четыре года ходили вместе на испанский. |
That's out of the question; we'll confront him together. |
Нет, мы встретим его вместе. |
My girlfriend and I were together for four years... and it's difficult. |
Моя девушка и я были вместе четыре года... и это сложно. |
Karen asked if we should have dinner together tomorrow. |
Карен спросила, не хотите ли вы вместе поужинать завтра. |
We were traveling together, and now I've lost him. |
Мы вообще-то путешествовали вместе. А потом я... э, потерял его. |