| And I'm happy we'll be there together. | И я рада, что мы будет там вместе. |
| We were together, if you get my meaning. | Мы были вместе, если вы меня понимаете. |
| Good to see you two together, finally. | Рада вас видеть вместе, наконец-то. |
| Until we're together, no one leaves this town. | Пока мы не будем вместе, никто не покинет этот город. |
| She's trying to fix them so that you two can be together... | Она пытается все исправить, чтобы вы могли быть вместе... |
| You've become this person because of what we've done together. | Ты стал другим человеком благодаря тому, что мы сделали, вместе. |
| Simon told me. I guess Neil saw us together at one of my staged houses. | Как рассказал Саймон, кажется, Нил видел нас вместе в доме одного из клиентов. |
| Me and Vika and Merete are together. | Я, Вика и Марэт вместе. |
| Did you tell her we slept together twice? | Вы сказали ей, что мы дважды спали вместе? |
| All together: One, two, three... | Все вместе: раз, два, три... |
| We will go to Almaty together later. | Мы потом вместе поедем в Алматы. |
| Whatever it takes, we'll be together again. | Что бы ни случилось, мы снова будем вместе, я обещаю. |
| I saw Tetsu and Tamura together at the Kurata Building. | Я видел Тэцу и Тамуру вместе. |
| We... have passed some time together. | Мы... были вместе какое-то время. |
| A woman and a man together is an awesome yet beautiful thing. | Если женщина и мужчина вместе - это самая прекрасная вещь на свете. |
| Gabby and Coach were together all the time. | Гэбби и тренер все время были вместе. |
| You know we're better together, Booth. | Ты знаешь, что нам лучше быть вместе. |
| Well, I never saw them together. | Ну, я их никогда вместе не видел. |
| It just all feels like it was wrapped up together. | Просто все это как будто смешалось вместе. |
| You gave it to me, when we were still together. | Ты дала его мне, когда мы все еще были вместе. |
| I thought you and I could go together, mother-son date. | Я подумала, почему бы нам не сходить вместе, только ты и я. |
| I'll be back soon with the others and then we'll all leave... together. | Я скоро вернусь с остальными и мы уйдем... вместе. |
| If we don't stay together, we'll never know. | Если мы не останемся вместе, мы никогда не узнаем. |
| We'll be together again, brother. | Мы снова будем вместе, брат. |
| It's all way too much together to be dismissed. | Всё это вместе слишком много, чтобы дальше игнорировать. |